Los sonidos de la lengua

Cards (350)

  • En español, solo tenemos cinco sonidos vocalicos contrastivos y menos de veinte sonidos consonanticos, dependiendo del dialecto.
  • La combinación de un número reducido de unidades fonicas sin significo propio da como resultado un número ilimitado de unidades lexicas con significo.
  • Un fonema es un sonido contrastivo en una lengua.
  • Por sí solo, un fonema no tiene significo alguno, al reemplazar un fonema por otro en una palabra podemos obtener una palabra diferente.
  • Dos palabras que solo se diferencian en un sonido forman un par mínimo.
  • Es util para determinar que sonidos corresponden a fonemas diferentes en una lengua establecer pares mínimos como peso/beso, pan/van.
  • La convención es escribir los fonemas entre barras oblicuas / /, para dejar claro que no nos estamos refiriendo a como se escriben las palabras sino a los sonidos contrastivos o fonemas.
  • Cuando un linguista empieza a estudiar una lengua desconocida, debe determinar cuales son los fonemas, los sonidos contrastivos de esa lengua.
  • Todas las lenguas humana han resultado ser reducibles a escritura fonemica utilizando un numero reducido de signos.
  • El principio fonemico es utilizar una letra para cada sonido contrastivo.
  • En inglés la distancia entre la ortografía convencional y lo que sería una escritura fonemica es bastante grande.
  • En español la distancia es menor y la ortografía convencional es en gran medida fonemica.
  • La correspondencia entre fonema y grafía no es perfecta en español tampoco.
  • Al estudiar los fonemas de la lengua es util tener un sistema de transcripcion diferente de la ortografía corriente.
  • En la mayoría de los dialectos del español, tanto [ɾ] como [r̄] son vibrantes apicoalveolares.
  • En los demas dialectos, la lateral palatal ha desaparecido y se ha confundido con la obstruyente palatal no-lateral /ʝ/.
  • Los sonidos nasales se llaman nasales.
  • El sonido [l] es una consonante lateral (apico)alveolar.
  • Los sonidos [p], [t], [k] son consonantes oclusivas sordas.
  • Los sonidos fricativos se clasifican como fricativos, pero el estrechamiento del canal del aire no es suficiente para producir turbulencia.
  • La consonante [m] es una nasal bilabial.
  • La consonante de año es una nasal (dorso)palatal.
  • Los sonidos aproximantes se clasifican como consonantes aproximantes, pero el estrechamiento del canal del aire es suficiente para producir turbulencia.
  • En la articulación de [ʎ], la parte central de la lengua hace contacto con el paladar duro y el aire pasa por los lados.
  • En inglés, la diferencia entre [n] y [ŋ] se opone a una palabra como thin a otra como thing, los hispanohablantes no suelen ser conscientes de esta diferencia.
  • En la articulación de [l], el apice hace contacto con los alveolos, impidiendo el paso del aire por la parte central de la boca, pero el aire pasa libremente por uno o ambos lados de la lengua.
  • El sonido [ɾ] se produce con un golpe rapido o vibracion del apice contra la región alveolar, mientras que en la [r ̄] tenemos varias vibraciones del apice, generalmente dos o tres.
  • Los sonidos nasales se producen cuando el aire pasa por la nariz o cavidad nasal.
  • En zonas andinas de Sudamerica hay hablantes que tienen una consonante lateral palatal [ʎ] donde ortograficamente tenemos ll, para estos hablantes, palabras como callo y cayo o pollo y poyo tienen pronunciaciones diferentes.
  • La consonante de nada es una nasal (apico)alveolar.
  • Un problema para la posible adopción de una ortografía completamente fonemica en español es que hay algunas diferencias entre los dialectos del español en cuanto al número de fonemas consonanticos.
  • Para la mayoría de los hablantes de España, la diferencia ortográfica entre abrasa y abraza representa una autentica diferencia de pronunciación.
  • Abraza y ciento tienen un sonido interdental similar al del inglés think y que representaremos como /θ/.
  • Esta vez lo que encontramos son realizaciones del fonema vibrante múltiple / r̄/.
  • La neutralización se encuentra tanto en partes de Andalucía, donde el resultado de la neutralización es [ɾ], como en Puerto Rico, donde predominan las pronunciaciones cercanas a la [l].
  • En español tenemos cinco fonemas vocalicos: /i/ vocal alta anterior (no redondeada), /u/ vocal alta posterior (redondeada), /e/ vocal media anterior (no redondeada), /o/ vocal media posterior (redondeada).
  • En español, el contraste entre los tres fonemas nasales se pierde en posición final de símbolo.
  • Por este motivo parece mejor concluir que en posición final de palabra la única vibrante que ocurre es el fonema /ɾ/, vibrante simple.
  • La oposición entre oclusivas sordas y sonoras se encuentra neutralizada en posición final de símbolo.
  • Los archifonemas se representan con letras mayúsculas: /N/ archifonema nasal, /R/ archifonema vibrante.