Save
OCR A-Level French
Exam Preparation
10.6 Translation Exam Techniques
Save
Share
Learn
Content
Leaderboard
Share
Learn
Cards (80)
What is the length of the English text that must be translated into French in the English to French translation task?
Approximately 100 words
Why is understanding the context important when translating a passage?
To grasp the overall meaning
Proofreading is essential to check the translation for accuracy and clarity.
True
In the English to French translation task, students should focus on producing natural-sounding
French
.
The approach to French to English translation is the same as English to French translation.
False
Expanding vocabulary is crucial for success in the OCR A-Level French translation
exam
.
True
The idiomatic translation of "Break a leg" is "
Bonne chance
."
True
The English to French translation task is generally more
challenging
than the French to English task.
True
Vocabulary identification is a key strategy for
source text
analysis.
True
Match the type of translation with its example:
Literal ↔️ "The cat is black" -> "Le chat est noir"
Free ↔️ "It's raining cats and dogs" -> "Il pleut à verse"
Idiomatic ↔️ "Break a leg" -> "Bonne chance"
Idiomatic
translations
use equivalent phrases to convey meaning.
True
Pacing yourself means avoiding spending too much time on one
section
.
True
English translations should aim for a formal, literary style.
False
Grammatical errors arise from failing to apply proper
grammar rules
in the target language.
True
What are the two tasks in the OCR A-Level French translation exam?
French to English and English to French
What are the two tasks in the OCR A-Level French translation exam?
French to English and English to French
What is the first step students should take when approaching a translation task?
Understand the context
Match the focus of each translation task with its direction:
French to English ↔️ Comprehension and expression
English to French ↔️ Accuracy and language production
What type of translation emphasizes capturing the overall meaning without strict adherence to original wording?
Free translation
Which language uses fewer commas in punctuation—French or English?
French
What is a false cognate in translation?
Words that look similar but have different meanings
Leaving out important words or phrases during translation is called
omission
Translating word-for-word without context is called
literal
How does reviewing past translation questions improve skills?
By analyzing source text
What is one way to immerse yourself in French to improve translation skills?
Engage in conversations
What is the primary focus in English to French translation?
Language production
What is the final step in a translation strategy during the exam?
Proofreading
In the French to English translation task, students must translate a passage of approximately
100
words.
Steps to approach translation tasks effectively
1️⃣ Understand the context
2️⃣ Identify key vocabulary
3️⃣ Apply grammar and syntax rules
4️⃣ Proofread
What should students understand when analyzing the source text for translation tasks?
The context and purpose
The final step in translation tasks is to
proofread
A key strategy for English to French translation is to produce natural-sounding
French
Immersing yourself in the language involves consuming French media and engaging in
conversations
The French to English translation task focuses on
comprehension
Match the focus of each language direction in translation:
French to English ↔️ Understanding context
English to French ↔️ Accurate grammar
What should students immerse themselves in to improve their fluency?
French media
A literal translation maintains the original sentence
structure
What does prioritizing involve in time management?
Identifying important information
In French, periods go inside quotation marks, while in English they go
outside
False cognates are words that look similar in both languages but have different
meanings
See all 80 cards
See similar decks
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
90 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
61 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.6 Translation Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
60 cards
10.5 Writing Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
100 cards
10.5 Writing Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
54 cards
10.4 Speaking Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
102 cards
10.4 Speaking Exam Techniques
OCR A-Level French > Exam Preparation
154 cards
Exam Preparation
OCR A-Level French
662 cards
10.8 Stress Management and Exam Day Preparation
OCR A-Level French > Exam Preparation
72 cards