english-idiom and slang words

Cards (35)

  • Touch grass - Ressaisis -toi
    • private not secret (can be use as a verb) - for a discret relationship
  • situationship - use to describe an ambiguous relationship
  • gatekeep - garder un secret
  • fell off - for a celebrity going out social media
  • it's giving - to describe a vibe, smth great, pleasant, even a compliment
    • She slayed that! - she killed it
  • that's so slay - that's amazing
  • slang word - mot vulgaire, familier
  • sortir un album/film - to release an album
  • put out fires - calmer les tensions, éteindre le feu
  • to deal with problems - s'occuper d'un problème
  • get your foot in the door - avoir un pieds dans la place (quand on vient d'être embauché)
  • thrown in the deep end
    être jeté dans le bain
  • bad take - mal pris
  • boot (uk), trunk (us) - le coffre (voiture)
  • note, bill - billet $
  • tap, faucet - robinet
  • toilet, restroom - toilettes
  • aeral, antenna - antenne
  • pram, baby carriage - poussette
  • tramp, bump - clodo
  • bill, check - l'addition $
  • luggage - baggage
  • chemist (uk), drog store (us) - pharmacie
  • post (uk), mail (us) - lettre
  • have to / have got to -> gotta
  • 'What are you' -> watcha
  • je t'ai eu, j'ai pigé -> gotcha
  • 'Either'
    ->meaning:
    both, one

    ->Use:
    offer a choice between 2 possibilities
  • Neither
    ->Meaning:
    not either, none (of both), non plus, ni... ni
    ->Use:
    not this one and not that one - neither one nor the other
  • -ed - adjectif exprimant un sentiment
  • -ing - adjectif exprimant une caractéristique
  • info: certains verbes irréguliers deviennent réguliers en anglais américain
  • Expression de l'habitude
    Dans le passé :
    = I used to BV

    Dans le présent :
    = To be + used to + verbe -ing

    D'un état à un autre :
    = To get + used to + verbe -ing