Au Revoir Les Enfants

Cards (61)

  • <<T'as peur?>>
    <<Tous les temps.>>
    Julien et Jean
  • au dortoir
    dormitory
  • au réfectoire
    at the canteen
  • aux bains publics
    at the public baths
  • dans la foret
    in the forest
  • un traitre
    a traitor
  • l'anti-semitisme
    anti-semitism
  • une alerte
    warning/alert
  • la seconde guerre mondiale
    WWII
  • l'amitié
    friendship
  • effrayé
    frightened
  • timide
    shy
  • cacher/se cacher
    to hide
  • échanger... contre...
    to swap with
  • se passer
    to happen
  • révéler
    to show
  • devenir amis
    to become friends
  • se rendre compte de
    to realise
  • faire pipi au lit
    to wet the bed
  • mal a l'aise
    ill at ease
  • drole de guerre
    phoney war
  • dans la premiere scene, on entend une annonce en allemand et on voit des soldats allemands sur le quai de la gare

    in the first scene, we hear an announcement in German and we see German soldiers on the platform of the station
  • les soldats allemands sont aux bains publics
    the german soldiers are in the public baths
  • aprés le chasse au trésor, Jean et Julien sont ramenés au pensionnat par les soldats allemands
    after the treasure hunt, Jean and Julien are taken back to the school by the German soldiers
  • la verdure
    the greenery (soldiers)
  • collabos!

    collaboraters
  • la Gestapo
    the secret police
  • la milice
    french military working for the germans
  • la pénurie était le manque de provisions, de nourriture, de bois de chauffage, des tissus, etc.

    shortage was the lack of supplies, food, firewood, fabric, etc.
  • dans la premiere scene tous les personnages secondaires portent des vetements de couleurs sombres ou délavées 

    in the first scene all the secondary characters are wearing clothes in sombre and washed-out colours
  • le marché noir s'est developpé - certaines personnes sont opportunistes et font du commerce qui est interdit pa la loi

    the black market has developed - some people are opportunistic and engage in trade that is prohibited by law
  • Joseph échange des timbres contre des contifures avec Julien

    Joseph exchanges stamps for jam with Julien
  • dans le couloir, on voit François acheter des cigarettes a Joseph
    in the hallway, we see François buy cigarettes from Joseph
  • dans le cour de recreation, Mme Perrin accuse Joseph de voler les provisions du college

    in the playground, Mrs. Perrin accuses Joseph of stealing supplies from the school
  • la police francaise collabore avec les allemands pour condamner et lutter contre la resistance
    the french police collaborate with the germans to sentence and fight against the resistance
  • un panneau
    a sign
  • dans la scene au restaurant, les miliciens controlent Mr Meyer et l'insultent quand ils realisent qu'il est juif

    in the scene in the restaurant, the military inspect Mr Meyer and insult him when they realise he is Jewish
  • il attend de prendre le train
    he is waiting to take the train
  • un sentiment
    a feeling
  • Mme Quentin illumine la scene
    Mrs Quentin lights up the scene