Language familier

Cards (78)

  • Dici ? = Tu trouves ?
  • La smetti = arrêtes ça
  • Ho fatto un casino = j’ai fait une connerie
  • Cazzo = merde, putain !
  • Fa vede = fais voir
  • Vattene = Va t’en
  • Lasciami stare = laisse moi tranquille
  • Tu sei pazzo = tu es fou
  • Morta = folle (lei è più morta di me)
  • Non ci credo = je n’en reviens pas
  • Senti = tu sais / écoute (en début de phrase)
  • CosÌ = comme ça / pour rien (pour donner une réponse vague)
  • A ’sto giro / a questo giro = cette fois-ci
  • Frocio = PD
  • Troia = salope
  • Stronza = garce
  • Sto facendo pipì = je suis en train de faire pipi
  • Non si tira lo sciacquone ? = tu ne tires pas la chasse ?
  • Complimenti = Bien joué / Bravo (utilisé aussi de façon ironique)
  • Un incubo = un cauchemar
  • Mandare = envoyer
  • Hai mandato tutto a puttane = tu as tout gâché
  • È meglio cosÌ = c’est mieux ainsi
  • Attenta = attention
  • Le tette = les nichons
  • Ti rendi conto ? = tu te rends compte ?
  • Spregato = gaspillé (il tempo que ho spregato)
  • Essere imbarazzato
    Être gêné
  • Il n'a ni l'envie ni le temps
    Non ha né voglia né tempo 
  • Bello / Bella
    Bien, sympa
  • Che palle !

    Quelle galère / ça craint / c'est chiant
  • Essere stufo (sono stufo di lavorare/ Ti sei stufato di me ?)

    En avoir marre/assez
  • Ho litigato con…
    Je me suis disputé avec
  • È cafone
    C'est impoli
  • Una cazzata
    Une connerie
  • L'ho mandato a cagare
    Je l'ai envoyé chier
  • Mi ha mandato a farsi fottere
    Il m'a envoyé me faire foutre
  • Sul serio ?
    Sérieusement ?
  • Pare di sì
    Apparemment
  • Sfasciarsi (Se ci sfaciamo)

    S'effondrer, se briser (si on échoue)