Our forefathers already had their literature, which reflected in their customs and traditions
They had their alphabet even before they had colonized
The Spanish friars burned their alphabet in the belief that they were works of the devil or were written on materials that quickly perished, like the barks of trees, dried leaves, and bamboo cylinders, which could not have remained firm even if efforts were made to preserve them
Our unique geographic location is the reason why we are rich and varied
These
Stories about life, adventure, love, horror, and humor where one can derive lessons about life
These
One of the oldest forms of Philippine literature that emerged in the pre-Spanish period
These songs
Mirrored the early forms of culture
Many of these have 12 syllables
Literature in this period
Religious prose and poetry
Secular prose and poetry
The first Filipino alphabet, called ALIBATA, was replaced by the Roman alphabet
The teaching of the Christian Doctrine became the basis of religious practices
European legends and traditions brought here became assimilated in our songs, corridos, and moro-moros
It manifests the artistic feelings of the Filipinos and shows their innate appreciation for and love of beauty
Recreational plays performed by Filipinos during the Spanish times
Cenaculo
Panunuluyan
Salubong
Zarzuela
In 19th Century, Filipino intellectuals educated in Europe called ilustrados began to write about the hitch of colonization
Examples of writings by ilustrados
Noli Me Tangere
Mi Ultimo Adiós
Sobre La Indolencia Delos Filipinos
Filipinas Dentro De Cien Años
Examples of writings by ilustrados
Pagibig sa Tinubuang Lupa (Love of Country)
Kaingat Kayo (Be Careful)
Dasalan at Tocsohan (Prayers and Jokes)
Examples of writings by ilustrados
Ang Fray Botod
La Hija Del Fraile (The Child of the Friar)
Everything Is Hambug (Everything is mere show)
Sa Mga Pilipino...1891
Talumpating Pagunita Kay Kolumbus (An Oration to Commemorate Columbus)
Philippine literature in English, as a direct result of American colonization of the country, could not escape being imitative of American models of writing especially during its period of apprenticeship
This period is considered the war years and period of maturity and originality
The common theme of most poems during the Japanese occupation was nationalism, country, love, and life in the barrios, faith, religion, and the arts
Haiku
A poem of free verse that the Japanese like. It was made up of 17 syllables divided into three lines of 5,7,5
Tanka
A poem that is short, but it had measure and rhyme. (4 lines, each line having 7 syllables)
New Filipino Literature, Philippine literature in Tagalog was revived during this period. Most themes in the writings dealt with Japanese brutalities, the poverty of life under the Japanese government, and the brave guerilla exploits
Fay-Cooper Cole
Was the author of Traditions of the Tinguian (Pagan people, fr. Western Luzon): A Study of Philippine Folk-Lore. He also worked as Assistant Curator of Malayan Ethnology of the Field Museum of natural History in Chicago
He collected the Tinguian stories from 1907-1908 when he stayed with the Tinguian in Abra for a year and four months. He credited the help of Dumagat, a Tinguian tribesmen. Cole also noted that his translation "follow closely the language of storytellers rather than to offer a polished translation."
Maud Makemson
Was the compiler and annotator of Philippine Folk Tales published by A.C. McClurg & Co. in 1916. She was the wife of Fay- Cooper Cole and he contributed his photographs of the communities to her book. She spent four years with the different tribes of the Philippines
Geography
The study of places and the relationships between people and their environments
Language
A system of conventional spoken, manual (signed), or written symbols by which individuals express themselves
Ethnicity
A notion that refers to social entities sharing real or putative ascriptive features like a common origin or cultural-linguistic legacy which assumedly command special collective commitment, as well as their retention and transmission
Read and analyze the folk tale of the sun and moon from the Tinguian folk tale from the pre-Spanish period. And answer the question that follows.