Lexicografia

Cards (34)

  • Megaestructura
    Paratexto: prólogo, instrucciones, guía gráfica de consulta, símbolos fonéticos, lista de abreviaturas, anexos y apéndices. Nos da los instrumentos y instrucciones para utilizar dicho diccionario.
  • Macroestructura
    Cuerpo del diccionario: lemario o lemarios (espa-ita/ ita-espa (o viceversa)
  • Microestructura
    • Área del lema: informaciones gramaticales, fonéticas, etimología, etc.
    • Área semántica: marcas, acepciones, discriminadores de significado, definiciones (monolingües), equivalentes de traducción (bilingües), ejemplos, fraseología, etc.
  • Iconoestructura
    Imágenes, fotos, gráficos, etc. en un diccionario
  • Tipos de marcación
    • Diafásicas
    • Diastráticas
    • Dianormativas
    • Diatécnicas
    • Diatópicas
    • Connotativas o pragmáticas
    • Diacrónicas
    • Diafrecuentativas
    • De transición semántica
    • Gramaticales
    • Indicaciones de adopción léxica
  • La comparación entre sistemas de marcación de distintos diccionarios resulta difícil
  • Proliferación de marcas con significados similares y falta de claridad sobre su alcance
  • Uso de diferentes marcas del mismo tipo para significados similares sin especificar claramente los límites
  • Ambigüedad en las abreviaturas
  • Dificultad para fijar las palabras a un territorio específico en la marcación diatópica
  • Marcas connotativas/pragmáticas son imprescindibles aunque expresan valores de uso subjetivos
  • Tipos de ejemplos
    • Ejemplos citados, auténticos o reales
    • Ejemplos editoriales: adaptados, inventados
  • Ejemplos citados, auténticos o reales
    Citas/Autoridades: Textos extraídos de corpus reales, orales y escritos
  • Ejemplos editoriales adaptados
    Versiones de textos auténticos o reales, modificadas/simplificadas para ser utilizada come ejemplo
  • Ejemplos editoriales inventados
    Breves, ocupan poco espacio, suelen ser artificiales y forzados
  • Forma de los ejemplos
    • Oraciones completas con autonomía sintáctica y semántica
    • Sintagmáticos: más comprensibles porque son breves y faltan de contexto
  • Funciones de los ejemplos

    • Aclaran o completan la información de la definición
    • Presentan el lema en sus contextos de uso: informaciones gramaticales, culturales, pragmáticas, sociales, etc.
  • Los ejemplos también ilustran estereotipos, ideologías de una determinada comunidad lingüística
  • Género en español
    • El sustantivo puede manifestarse a través de las alternancias basadas en la flexión de masculino y femenino
    • El género gramatical masculino tiene valor extensivo en referencia a grupos mixtos de seres animados
  • Hay propuestas de poner ejemplos en el diccionario donde no hay el masculino con valor extensivo sino inclusivo
  • Diccionario bidireccional
    • Volumen A > B: sirve para que los hablantes de la lengua A produzcan una creación lingüística en lengua B (uso activo) y para que los hablantes de B traduzcan a su lengua un estímulo en A (uso pasivo)
    • No tienen definiciones, sino equivalentes
  • Diccionario unidireccional
    • Dedicado a un solo grupo de hablantes: comprender la L2 y traducir a la L1 o de la L1 a la L2
    • Tienen definiciones
  • Tipos de marcas de uso
    • Diafásicas
    • Diastráticas
    • Dianormativas
    • Diatécnicas
    • Diatópicas
    • Connotativas o pragmáticas
    • Diacrónicas
    • Diafrecuentativas
    • De transición semántica
    • Gramaticales
    • Indicaciones de adopción léxica
  • Diafásicas
    Que precisa el registro lingüístico: familiar, popular, coloquial, poético, elevado, formal, áulico, literario, etc.
  • Diastráticas
    El estrato social específico: vulgar, culto, rural, juvenil, jerga, infancia o infantil
  • Dianormativas
    Advierten usos incorrectos o desaconsejados
  • Diatécnicas
    Especifican su área técnica: tecnicismo, científico, matemáticas, geometría, algebra, deporte, botánica, etc.
  • Diatópicas
    Nominan de donde viene dicha palabra
  • Connotativas o pragmáticas
    El valor que la palabra asume en la práctica: despectivo, festivo, irónico, enfático, eufemístico, grosero, malsonante, insultante, figurado, humorístico, eufemismo, etc.
  • Diacrónicas
    Temporales: ant., desus., neol., p.us., r., arc. (anticuado, desusado, neologismo, arcaísmo)
  • Diafrecuentativas
    Grado de utilización: usual, raro, frecuente, inusitado, poco usado, se dice o se usa raramente en...
  • De transición semántica
    Si tiene significado figurado, metafórico, etc.
  • Gramaticales
    v., tr., intr., loc. adv., etc.
  • Indicaciones de adopción léxica
    Lengua de la que derivan