Gerald [Responsibility] - "Where did you get the idea that I did know her?
adopts a defensive tone as he questions the inspector.
Tries to take control as he, an upper class man would be used to having it.
Gerald [Responsibility] - "Sorry - I - well , ive suddenly realised - taken it in properly - that shes dead"
Gerald delayed reaction to her death is diluted with hyphens as this stammered and staggered speech shows the overwhelming sadness he feels.
There is internal conflict within Gerald, between his natural emotional reaction and his attempt to suppress and feminine emotion that he shows, as he has to remain masculine
Gerald [Responsibility] - "Leave after a strike" // "said something about the shop too"
shows that he knows it was the same girl despite later suggesting that "there's still now proof if was really the same girl"
He is trying to excuse his own behaviour and also convince himself that he is innocent.
Gerald [Responsibility] - [in response to Birling's sacking of Eva] - "Yes , i think you were . I know we'd have done the same thing"
Geralds support for Mr Birling's convictions is necessary to uphold good relations
However, it could also means Gerald's true views is being a true capitalist.
Gerald [Responsibility] - "He at least had some affection for her and made her happy for a time"
use of the noun affection and adjective happy shows that he had some kindness towards Eva, which separates him from the rest of the character
yet this interest was for his own benefit - shows the corruption of his power
Gerald [appearance] - "[easy well bred young man-about-town]"
this idiomatic phrase suggests that Gerald is a fashionable socialite
alternatively, it could have plural connotations; perhaps, Priestley is foreshadowing the unfaithful nature of Gerald as he goes about the town
Gerald [Capitalism] "I insisted // I made her take some money"
These are both monetary exchanges, rather than financial aid.
Disguising prostitution as charity
Imperatives bears connotations of power and force
Gerald [Desire and Lust] - "she was pretty - soft brown hair and big dark eyes - [breaks off] My God!"
Use of aposiopesis (abrupt break off) after him describing her physical appearance suggests that Gerald was only attracter to Eva physically as he feels the greatest grief from this
Gerald [Desire and Lust] - "a pretty girl in her early twenties" // "looked young and fresh and charming"
adjective young and adverb early help to suggest that she is younger than Gerald
Shows that Gerald is attracted to her youth
Gerald [Desire and Lust] - "young and fresh and charming and altogether out of place down there"
Incorporates a predatory description of Eva using a polysyndeton of adjectives with connotations of desire and fertility.
the adjective "fresh" has plural connotations as it also describes Eva like a food - a possession, that eventually expires
Gerald [desire and lust] - "Women of the town"
Euphemistic language to show Gerald's determination to conceal his use of prostitutes