Une culture, une tradition, l'unification d'une communauté, une histoire entière qui constitue ce qu'est une communauté
Noam Chomsky: 'Une langue ne se limite pas aux mots. C'est une culture, une tradition, l'unification d'une communauté, une histoire entière qui constitue ce qu'est une communauté, le tout réuni dans une langue'
Les langues du monde constituent une part importante du patrimoine immatériel de l'humanité
Les langues reflètent une perception et une représentation du monde. Elles incarnent la vision du monde de leurs locuteurs et leur identité culturelle
Imposer sa langue, c'est imposer sa pensée / sa vision du monde
Les langues sont le vecteur de mémoires, de transitions, de connaissances et de compétences
La préservation de la diversité linguistique des différentes sociétés sur la planète contribue à la diversité culturelle
L'UNESCO considère la diversité linguistique comme un impératif éthique universel et essentiel au développement durable dans un monde aujourd'hui en pleine globalisation
La disparition des langues a toujours existé, elle n'est pas exclusivement due à la mondialisation
La mondialisation multiplie et accélère les échanges internationaux, et d'un point de vue linguistique, elle fixe la valeur des langues
L'assemblée générale des Nations Unies a proclamé 2008, l'année internationale des langues dont la coordination a été confiée à l'UNESCO
Les colonisations européennes ont au moins éliminé 15% des langues parlées à l'époque
Les gouvernements ont consciemment visés l'élimination des langues minoritaires
On estime qu'une langue ne peut survivre qu'à la condition de compter au moins 100 000 locuteurs. Or, sur les environ 7 000 langues actuelles, la moitié compte moins de 10 000 locuteurs
La disparition de certaines structures grammaticales, vocabulaire qui ne se développe plus, catégories grammaticales de plus en plus "détectives" : les langues en train de l'ouvrir , en raison de l'âge des locuteurs e s'adaptent plus. Ne peuvent plus "tout dire"
Les emprunts sont naturels dans toutes les langues, c'est un phénomène morphologique courant (création de néologisme)
Niveau de vitalité d'une langue
Sûre
Vulnérable
En danger
Sérieusement en danger
En situation critique
Éteinté
Sur la totalité du patrimoine linguistique, seulement 8 langues sont parlées par plus de 100 millions de locuteurs
Plus de 90% du contenu sur internet, existe en douze langues uniquement, ignorant ainsi les autres langues du monde, qui se voient exclues de cet important média
40% des ouvrages traduits dans le monde le sont à partir de l'anglais, suivent le français, l'allemand et le russe, dont chacune est à l'origine de 10% à 12% des traductions
Sur la totalité des langues du monde, seulement 200 ou 300 langues possèdent plus d'une fonction
Il y a un mépris de ceux qui ne parlent que la langue vernaculaire, cantonné en outre dans des tâches socio-économiques peu valorisées
Il y a une nécessité pour connaître une promotion sociale d'acquérir la langue et la culture des groupes dominants
La langue familiale vernaculaire finit même par n'être plus fonctionnelle pour les usages quotidiens (transformés par une "nouvelle économie")
En deux générations elle peut alors disparaître complètement
Les zones géographiques des la planète ayant une forte densité linguistique correspondent également aux zones où il y a le plus de biodiversité
D'après l'UNESCO, la biodiversité et la diversité culturelle sont deux conditions essentielles du développement durable
Aujourd'hui, les hommes et les femmes, excepté quelques sociétés, vivent en dehors de leurs écosystèmes locaux
Diversité biolinguistique
Corrélations entre les mondes linguistiques et biologiques
La perte de la diversité linguistique est comparable aux espèces biologiques en danger sur la planète
Les zones géographiques de la planète ayant une forte densité linguistique correspondent également aux zones où il y a le plus de biodiversité
D'après l'UNESCO, la biodiversité et la diversité culturelle sont deux conditions essentielles du développement durable : les diversités biologiques et culturelles se renforcent mutuellement et sont interdépendantes
Les langues et le développement durable sont en interaction
Si les peuples amérindiens ou autochtones du monde sont en train de s'éteindre, ce sont leurs langues et leurs traditions qui disparaissent aussi
Depuis 1900, 90 des 270 communautés indiennes du Brésil ont complètement disparu. Plus des deux tiers qui subsistent comptent moins de 1000 membres
Il y a des corrélations entre diversité biologique et diversité linguistique : les richesses sont concentrées aux mêmes endroits et dans le cas où il y aurait des activités déstabilisantes dans ces régions, ceci entraîne des conséquences pour les 2 diversités
Au contact d'une culture dynamique et économiquement plus forte, les individus prennent l'initiative d'apprendre la langue de la culture dominante, parfois ils abandonnent leur langue maternelle
Les familles privilégient le choix des langues dites langues de prestige pour une ascension sociale par le travail : parfois les familles ne la transmettent plus à leurs enfants
La situation est pire lorsque les autorités découragent systématiquement l'usage des langues locales à l'école, dans le gouvernement local et dans les médias
D'après le rapporteur spécial du Conseil des droits de l'Homme sur les questions d'éducation, il est nécessaire de souligner le caractère essentiel de l'enseignement bilingue ou multilingue pour former des citoyens respectueux de la diversité, en estimant que l'imposition d'une seule langue était une démonstration d'intolérance structurelle