Italian 187-192 -chiamare

Cards (132)

  • si prega = es wird gebeten
  • entro = binnen, bis spätestens
  • pazzesco/-a, pazzeschi/-che = unglaublich, verrückt
  • di solito = normalerweise, meistens
  • rompere, rotto = kaputt machen; nerven
  • mantenere (mantengo) = bewahren, aufrechterhalten
  • fare una figuraccia = sich blamieren, einen schlechten Eindruck machen
  • fa (prep.) = vor
  • andare d'accordo = sich vertragen, gut verstehen
  • l'abbraccio, gli abbracci = die Umarmung
  • Un abbraccio (Brief) = Herzliche Grüße
  • ultimamente = neulich, vor kurzem
  • la fermata = die Haltestelle
  • Che pasticcio! = Was für ein Schlamassel!
  • un sacco = viel, eine Menge
  • È cominciato proprio bene = Es hat wirklich gut angefangen
  • salire (salgo) = hinaufgehen, einsteigen
  • tra poco = gleich, in Kürze
  • l'inizio, gli inizi = der Anfang
  • ieri = gestern
  • il/la parente, i parenti = der/die Verwandte
  • che = der, die, das, den
  • mantenere (mantengo) = bewahren, aufrechterhalten
  • il segreto = das Geheimnis
  • tenere (tengo) = halten
  • il discorso = die Rede, der Vortrag
  • la donna = die Frau, die Dame
  • vivace = lebhaft
  • alla sua età = für sein/ihr Alter
  • sincero/-a = ehrlich
  • avere saputo = erfahren haben
  • la vetrina = das/die Schaufenster (scheibe)
  • la serata = der Abend (Verlauf)
  • la cena = das Abendessen
  • il/la cameriere/-a = der/die Kellner/-in
  • il/la vicino/-a = der/die Nachbar/-in
  • timido/-a = schüchtern
  • fare una figuraccia = sich blamieren, einen schlechten Eindruck machen
  • aprire, aperto = öffnen
  • lavare = (ab) waschen, nass spritzen