Содержание слова, отражающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т.д.
Понятие
Отражение в сознании людей совокупности общих и существенных признаков, свойств предметов и явлений действительности, которые отличают их от других предметов и явлений
Объем понятия
Множество (класс) предметов (однородных или уникальных), процессов, отношений, которые соотносятся с данным понятием
Содержание понятия
Совокупность признаков предметов, процессов, отношений
Чем шире объем понятия
Тем меньшее количество признаков включает его содержание, и наоборот
Родовое понятие
Понятие, которое включает предметы нескольких классов, имеющих общие признаки (все овощи)
Видовое понятие
Понятие, которое включает предметы одного класса (огурцы)
Родовое понятие
Имеет более широкий объем и более узкое содержание
Видовое понятие
Имеет более узкий объем и более широкое содержание
Лексическое значение слова и понятие
Могут совпадать, лексическое значение может быть шире понятия, лексическое значение может быть уже понятия
Научные понятия возникают в результате более глубокого изучения объектов и охватывают более существенные свойства предметов и явлений, в отличие от бытовых понятий, отражающих признаки, выделяемые на основе повседневного опыта
Совпадение научного понятия и ЛЗ отмечается лишь у терминов
ЛЗ может существенно расходиться с научным понятием
Понятие не зависит от системы конкретного языка, а ЛЗ определяется языковой системой
Понятия культурно обусловлены
ЛЗ и понятие тесно связаны друг с другом, но не тождественны
Понятие (бытовое) лежит в основе ЛЗ, составляет его ядро
Вместо логического термина понятие, в лингвистике активно используется термин концепт
Раздел языкознания, изучающий концепты, называется лингвоконцептология
Соотношение между словом и понятием
Слово может иметь несколько ЛЗ, каждое из которых связано с отдельным понятием
Одно и то же понятие может выражаться разными словами
Понятие не имеет жесткой связи с языковой формой
В языке есть слова, которые не выражают понятия, и понятия, не имеющие в языке узуального наименования
Соотношение между словом и понятием может измениться со временем
При переходе собственных имен в нарицательные слова начинают обозначать не индивидуальные объекты, а классы объектов с характерными признаками, а это значит, что им уже соответствуют понятия
В случае перехода имен нарицательных в собственные, связь с понятием может утрачиваться
Лексическое значение имен собственных, местоимений и междометий
Редуцированное (содержит меньшее количество признаков)
Лексическое значение служебных слов
Приравнивают к грамматическому значению
Системное (= словарное) ЛЗ
Устоявшееся, принятое языковым коллективом
Актуальный смысл
Реализованное в речи ЛЗ
Актуальный смысл и ЛЗ
Актуальный смысл может быть равен ЛЗ
Актуальный смысл может быть уже словарного ЛЗ
Актуальный смысл слова может быть шире словарного ЛЗ за счет тех элементов содержания, которые привносятся ситуацией речи и контекстом
Слово как звуковой (и графический) комплекс обозначает предмет через посредство понятия, ассоциируемого со словом в сознании говорящих на данном языке
ЛЗ – это минимальный набор наиболее характерныхдифференциальных признаков, позволяющий «опознать» обозначаемый предмет.