Kinderen die vanaf geboorte in meerdere talen worden opgevoed
1/3 kinderen zijn meertalig
Soorten dimensies van meertaligheid
Gelijktijdige/stimulante meertaligheid
Opeenvolgende/succesieve meertaligheid
Gelijktijdige/stimulante meertaligheid
Kinderen worden vanaf geboorte in meerdere talen opgevoed
Opeenvolgende/succesieve meertaligheid
Kinderen die eerst worden opgevoed in één taal en op latere leeftijd een andere taal bijleren
Horen en leren van thuistaal vormt basis voor het leren v/d 2e taal
Verschillende dimensies van meertaligheid
Taalgebruik
Taalvaardigheid
Taalgebruik
Hoevaak en in welke context gebruikt iemand een taal
Horen en gebruiken verschillende talen meer op regelmatige basis
Meerdere talen nodig om optimaal te functioneren in verschillende sociale contexten
Taalvaardigheid
Hoe goed begrijpt en spreekt iemand een taal
Gebruiken hun taal voor verschillende doeleinden in verschillende situaties met verschillende partners
Taalkennis is vaak functioneel en afhankelijk v/d context waarin je taal verwerft
Translanguaging
Verwijst naar meertalige spreker die zijn volledige talen kennis gebruiken als een volledig systeem NIET als verschillende systemen
Verschillende talen worden door elkaar ingezet obv strategische keuzes
Translanguaging bevordert de creativiteit en kritisch denken het is GEEN teken van gebrekkige talenkennis
Translanguaging stelt kinderen in staat hun eigen taal te gebruiken tijdens het leren en communiceren met andere
Taalverwerving in één/meerdere talen loopt grotendeels op dezelfde manier bij eentalige als meertalige kinderen
Verschillen tussen eentalige en meertalige kinderen
Meertalige hebben meer talen ter beschikking
Altijd keuze maken wanneer met wie welke taal ze gebruiken
Vroeg bewust van taal + oefenen vroeg inlevings vermogen
Meertalige kennen gem meer woorden in verschillende talen samen dan eentalig kind in zijn éné taal
Meertalige gebruiken talen door elkaar 'mixen' omdat brein in verbinding staan met elkaar maar NIET negatief effect op leren van taal
Ijsberg model (Jim Cummings)
Geeft meer inzicht in hoe meerdere talen zich verhouden tot elkaar en voortdurend met elkaar in verbinden
Als je iets in thuistaal al hebt geleerd kun je daar op verder bouwen in andere taal
Voordelen van meertalig opgroeien
De band met het leren van een andere taal
Welbevinden
Cognitieve en sociale vaardigheden
Voordeel: De band met het leren van een andere taal
Inzichten die in ene taal wordt verworven helpen om in andere taal te begrijpen en sneller verband te leggen + woordenschat vaak groter
Voordeel: Welbevinden
Persoon zich comfortabel en ongeremd voelt in elke taal waarin hij functioneert
Meertalig opgegroeid = verschillende talen nodig om emotioneel te kunnen uiten
Gevoel dat taal wordt gerespecteerd is essentieel anders voelt kind zich afgewezen
Voordeel: Cognitieve en sociale vaardigheden
Stapje voor bij cognitieve vaardigheden
Goed in mentaal veeleisende processen : gefocust blijven en negeren van afleidingen
Switchen van aandacht en vasthouden van info
Oefenen vaker inlevingsvermogen
Verhoogt communicatie en contact mogelijkheden
Kind leert culturen kennen
Actieve meertaligheid
Het is mogelijk dat een kind dat meertalig is opgevoed maar slechts één van hun talen zelden gebruikt
Nederlands vaak dominante taal omdat ze deze het vaakst horen in hun omgeving
Als het niet interessant is voor een kind om een taal te bespreken dan zal het kind die minder gebruiken en minder beheersen
Ondersteuning voor talen is belangrijk als ze taal niet helemaal beheersen of gebruiken dan verkiezen ze vaak de andere taal
Genoeg ondersteuning van verschillende leer en oefenkansen = een vereiste voor actieve meertalig kinderen moeten thuistaal genoeg horen en gebruiken (in gezin ,ko , school)
Rol van professionals
Ookal begrijpen ze thuistaal niet , moeten blijven aanmoedigen om die taal te begrijpen
Professionals moeten thuistalen een plaatsje geven in hun organisatie
Omgaan met meertaligheid in de ko
Pedagogische kwaliteit en meertaligheid in de ko
Positief omgaan met meertaligheid in opvang voorzieningen: het talenbeleid
Pedagogische kwaliteit en meertaligheid in de ko
Voor meertalig gezinnen is het belangrijk terecht te komen in opvangvoorziening die positief omgaan met meertaligheid
Ouders en kinderen moeten zich welkom, gerespecteerd, erkend voelen + bied kansen om talige omgeving te creëren
Kwaliteitsvolle taalpraktijken en stimulerende interacties dragen bij tot : rijke ervaring en ow kansen voor kinderen en ouders
Open en waarderend omgaan met meertaligheid gaat hand in hand met aandacht voor nederlands is 'en-en-verhaal'
Gelijkwaardigheid en respect voor diversiteit staat centraal = basis voor concrete praktijken tussen ouders kinderen beroepsopvoeders draagt zo bij tot versterken van pedagogische kwaliteit
Positief omgaan met meertaligheid in opvang voorzieningen: het talenbeleid
Voorzieningen werken een talenbeleid uit dat opvoeders toelaat om op een positieve manier om te gaan met meertaligheid via hun dagelijks handelingen
Drie componenten van een talen beleid: overtuigingen, praktijken, management
Overtuigingen
Wat men denkt over taal
Ideeën, attitudes van professionals over taal, meertaligheid, taalgbruik, intractievormen , taal kennis
Onjuiste mythes kunnen grote invl hebben op handelen van professionals
Overtuiging is binnen een team niet altijd op dezelfde manier gedeeld door alle collega's
Praktijken
Wat men concreet doet in dagelijks handelen: toepassen van taalstimulatie activiteiten , actief gebruiken van hulpmiddelen om communicatie te ondersteunen
Management
Doel bewuste specifieke inspanning van ko om taalpraktijken en overtuigingen bij te sturen/ beïnvloeden
In lijn met visie van ko
Regels afspraken die in ko worden gemaakt vaak neergeschreven in formele visie tekst
Talenbeleid is gevoelig voor verandering + wordt bepaald door context van opvangvoorzieningen
Straffen is een afleiding, ipv dat jongeren spijt hebben en bedacht hoe hij het goed kan maken gaat hij zich bezig houden met fantasieën over hoe hij wraak kan nemen