Профессиональные жаргонизмы в состав литературного языка невходят
Сленг
Термин, первоначально обозначавший исключительно язык молодежи или профессиональный жаргон какой-либо новой, активно развивающейся сферы. В последнее время используется как синоним общего термина жаргон.
В современном русском языке граница между отдельными жаргонами, а также между жаргоном (сленгом), просторечием и разговорной речью зыбкая и проницаемая
Некоторые исследователи говорят о возникновении общего жаргона (интержаргона), которым пользуются не только отдельные социальные группы, но и большинство носителей языка
Некоторые жаргонные слова постепенно входят в общеупотребительную лексику (сначала в просторечную, а затем могут перейти разговорную речь и даже в литературный язык)
Постепенно эти слова теряют свойственный им оттенок грубости, вульгарности, но употребление их в литературном языке, как правило, стилистически ограничено рамками разговорнойречи
Жаргонизмы
Они представляют собой не основное, а параллельное обозначение явления действительности; рядом с ним всегда (или почти всегда) существуют синонимы общенародного употребления
Всем жаргонизмам присуща яркая экспрессивно-стилистическая окраска
По сравнению с общенародными словами, которые живут столетиями, жаргонная лексика отличается большой изменчивостью, недолговечностью
Бывает, что забытые жаргонизмы возвращаются, т.к. снова обладают оттенком новизны
Любые жаргоны отличаются от литературного языка в первую очередь лексикой. Они не имеют морфологических, синтаксических или произносительных особенностей
Нелитературную речь (жаргонную и просторечную) отличают от литературной особое использование словообразовательных средств и интонация
Профессионализмы – это слова и сочетания слов, которые являются неофициальными обозначениями специальныхпонятий.
Профессиональные жаргонизмы являются неофициальными синонимами терминов. Профессиональные жаргонизмы, как правило, экспрессивно окрашены