Semantic change

Cards (11)

  • Outcomes of semantic change
    • Mostly language-internal factors drive semantic change
    • Traditionally, semantic change has been categorised not based on how it happens but on the resulting change in denotation or in the connotations, etc., of the changed meaning
  • Changes primarily in denotation
    • Narrowing (specialisation)
    • Broadening (generalisation)
  • Changes primarily in connotations
    • Amelioration (ameliorisation, elevation)
    • Pejoration (pejorisation, degeneration, deterioration)
  • Changes in connotation and/or denotation
    • Strengthening
    • Weakening
  • Narrowing (specialisation)
    1. Usually due to metonymy that allows a category name to represent a salient category member
    2. Example: Liquor 'liquid' -> 'type of alcoholic beverage'
    3. Example: Meat (mete) 'food' -> 'animal flesh'
  • Broadening (generalisation)
    1. Usually due to metonymy that allows a salient category member to stand for the category as a whole
    2. May involve image metaphor
    3. Example: Barn 'place to store barley' -> 'any farm building'
    4. Example: Aunt 'father's sister' -> 'father's or mother's sister'
    5. Example: Latin passer 'sparrow' -> 'bird' as in Spanish pajaro 'songbird'
    6. Example: Brand-name terms refer to generic products like speedo, glad wrap 'generification'
  • Amelioration (ameliorisation, elevation)
    1. Usually due to an unnamed metonymy, sometimes cause for effect
    2. Example: Knight 'boy servant' -> 'high military rank appointed by king'
    3. Example: Pretty 'tricky, sly, cunning' -> 'attractive'
    4. Example: Fond 'foolish' -> 'attracted to'
    5. Example: Nice 'foolish' -> 'pleasing, agreeable' (via a few metonymies)
    6. Meaning becomes more positive
  • Pejoration (pejorisation, degeneration)
    1. Usually due to an unnamed metonymy
    2. Example: Egregious 'outstandingly good' -> 'outstandingly bad'
    3. Example: Silly 'holy, saintly' -> 'happy, prosperous' -> 'foolish'
    4. Example: Lewd 'ignorant' -> 'depraved'
    5. Example: Wench 'girl' -> 'wanton woman, prostitute'
    6. One change can follow another
    7. Meaning becomes more negative
  • Weakening
    1. Sometimes this is the result of metaphor or metaphoric euphemism
    2. Example: Quell 'kill, murder' -> 'put down, pacify'
  • Strengthening: Meaning is strengthened
  • Other types of language change
    • morphological change. e.g. loss of case marking and gender with suffixes on nouns from old english
    • syntactic change. e.g. word order in english used to be much more flexible, due to case marking and suffixes