Save
1
15
16
Save
Share
Learn
Content
Leaderboard
Learn
Created by
jeon jodie
Visit profile
Cards (15)
Simultaneous
interpretation is when the speaker is speaking and the interpreter is interpreting at the same
time
Consecutive
interpretation: Oral translation after a speaker has finished speaking or
pauses for interpretation
Source
language is the language in which a text appears that is to be translated into another language
Target
language in translation is a language into which another language is to be translated.
Cultural awareness
is the ability to understand and appreciate the cultural differences of others.
Word-processing
software is used to create, edit, and format text.
Technical jargon
is a term that is used in a particular field of work.
Bilingual
(noun) - a person who speaks two languages.
Bilingual
(adjective) - Having two languages, especially one as a first language and one as a second language.
Ambiguity
: the quality of being open to more than one interpretation; inexactness
Ambiguous
: open to more than one interpretation; not having one obvious meaning
Expertise
: expert skill or knowledge in a particular field
To
edit
is to change the text of a document, usually by using a word processor.
To
proofread
is to check for errors in a document or text.
Accurate
is having the correct information or being correct in what you say or do.