te 3

Cards (96)

  • une demande
    eine Anfrage
  • une offre
    ein Angebot/eine Offerte
  • une confirmation
    eine Bestätigung
  • un expéditeur
    ein Absender
  • une adresse
    eine Adresse
  • à l'attention de
    zu Handen von
  • un objet
    ein Betreff
  • un appel

    eine Anrede
  • la conclusion
    der Schluss, die Schlussfolgerung
  • les salutations (f.)
    die Grüsse/ die Grussformel
  • une signature
    eine Unterschrift
  • ci-joint
    anbei
  • Dans l'attente de votre (prompte) réponse, nous vous présentons, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées.
    Wir erwarten Ihre (baldige) Antwort und grüssen Sie freundlich.
  • le problème
    das Problem
  • un délai
    eine Frist
  • Votre lettre/ annonce/ offre / demande
    Ihr/e Brief/ Anzeige/ Offerte / Anfrage (als Betreff)
  • du 1er février
    vom 1. Februar
  • de la semaine dernière
    von letzter Woche
  • la date
    das Datum
  • le 2 mai
    am 2. Mai
  • à partir du 2 mai

    ab dem 2. Mai
  • jusqu'au 2 mai
    bis zum 2. Mai
  • du 1er au 3 mai
    vom 1. bis 3. Mai
  • pour la période du 2 au 7 mai

    für die Zeit vom 2. bis 7. Mai
  • la référence
    die Referenz/ der Anlass/ der Bezug
  • Sur votre site Internet (sur votre site web) nous avons trouvé votre offre de...

    Im Internet (auf Ihrer Webseite) haben wir Ihr Angebot an... gefunden.
  • Lors d'une exposition, nous avons vu (votre assortiment).

    Anlässlich einer Ausstellung haben wir (Ihr Sortiment) gesehen.
  • le message
    die Nachricht
  • Je suis chargé/e de...
    Ich bin beauftragt, ... zu ...
  • Comme nous avons l'intention de...
    Da wir die Absicht haben, ... zu ...
  • Nous sommes vivement intéressés par (un séjour).

    Wir sind sehr an (einem Aufenthalt) interessiert.
  • préciser qc
    etwas präzisieren/ ausführen/ ergänzen
  • Dans notre programme, nous avons prévu une journée de...
    In unserem Programm haben wir einen Tag mit ... vorgesehen.
  • C'est la raison pour laquelle nous aimerions obtenir...
    Deshalb möchten wir gerne ... erhalten.
  • demander qc à qn
    jemanden etwas fragen / jemanden um etwas bitten
  • Nous vous prions (donc) de nous soumettre une offre détaillée pour...
    Wir bitten Sie (daher), uns eine detaillierte Offerte für ... zu unterbreiten.
  • Veuillez également nous indiquer...
    Bitte geben Sie uns ebenso ... an.
  • De plus, nous vous prions de nous envoyer...
    Ausserdem bitten wir Sie, uns .... zu senden.
  • Comme... (am Satzanfang)

    Da/Weil... (am Satzanfang)
  • ... parce que... (im Satz)

    ..., da/weil... (im Satz)