Save
French Vocab: Part 5
5.2
Save
Share
Learn
Content
Leaderboard
Learn
Created by
Wiitchery
Visit profile
Cards (23)
Nain
Au supermarché, un nain m'a demandé de lui prendre une boîte de conserve qui était sur l'étagère du haut.
Sa sœur naine travaille dans une pharmacie.
J'ai acheté un caniche nain.
Dwarf
/
midget
/miniture
Nain de jardin
La voisine a trouvé un nouveau nain de jardin pour décorer son allée
Garden
gnome
Rouler
Le ballon a roulé jusqu'à mes pieds.
To
roll
Rouler
Tu roules trop vite ! Ralentis un peu ou on va avoir un accident !
To
drive
/to
go
Rouler
J'ai roulé le tapis au fond de la pièce pour transformer le salon en piste de danse.
To
roll
(something)
up
Rouler
La mère a roulé son enfant dans une couverture.
To
wrap
/to
envelope
Rouler
Ce commercial m'a roulé, il m'a fait payer un produit bas de gamme un prix exorbitant !
To
fool
/to
trick
Raccrocher
Il a raccroché ses explications avec son père après leur dispute.
To
salvage
Se raccrocher à
Depuis la mort de son mari, elle se raccroche à ses enfants.
To
cling
to (something)
Fringues
Il faut vraiment que je trie mes fringues, mon armoire déborde !
Clothes
Se fringuer
Murielle se fringue toujours à la dernière mode.
To
dress
Indicatif
Peux-tu me donner l'indicatif téléphonique de ta ville ?
Area
code
Branler
Elle aime bien branler ses partenaires.
To
jerk
(somebody)
off
/To
give
(somebody) a
hand-job
Se branler
Pendant son service militaire, il se branlait en pensant à sa fiancée.
To
jerk
off
Branler (faire)(argot)
Je t'attends depuis une heure, qu'est-ce que tu branles ?
To
be
up
to/to
do
Nana
Simon a tenté de draguer une nana au bar mais elle l'a giflé.
Touche pas à ma nana !
A
chick
/
girl
/girlfriend
Machin (truc, chose)
Je me demande à quoi peut bien servir ce machin !
Thing
Machin/Machine
Tu devrais demander à Machin, il devrait savoir ça lui
What's-his-name
/
what's-her-name
Être sur la même longueur d'onde
On se comprend mieux lorsque l'on est sur la même longueur d'onde.
To
think
the
same
way
Câliner
La maman câlinait son bébé.
To
cuddle
Par-dessus (quelquel chose/quelqu'un)
Le chien a réussi à sauter par-dessus la barrière et s'est enfui.
Superman porte un slip par-dessus ses collants.
Over
(something)/
on
top
of (something)/
above
(something)
Poursuivre
Les chasseurs poursuivaient un chevreuil.
Il poursuit son rêve d'être explorateur.
To
chase
/to
hunt
/to
pursue
Poursuivre
Il poursuit son discours malgré le bruit dans la salle.
Elle poursuit brillamment ses études.
To
continue
/to
carry
on