5.7

Cards (23)

  • Émoustiller
    Le champagne émoustille les invités.
    To excite/to thrill
  • Émoustiller (exciter sensuellement)
    Son déhanché émoustille la gent masculine.
    To excite/to turn on
  • Lourdeur
    La lourdeur d'un litre de mercure est étonnante : cela pèse presque 14 kg !
    Heaviness
  • Lourdeur
    La lourdeur de sa démarche indique qu'elle ne ferait sûrement pas une bonne danseuse !
    Clumsiness/awkwardness
  • Marcassin
    J'ai vu une laie avec ses marcassins en allant aux champignons.
    Young wild boar
  • Maladroit (of a person)
    • Que je suis maladroite, j'ai encore cassé un verre !
    Clumsy
  • Maladroit (inéxperimenté)
    Ce travail est bon mais encore un peu maladroit.
    Clumsy/inexpert
  • Maladroit (of remarks)
    Excuse-moi, mais tes remarques étaient maladroites.
    Insensitive
  • Maladroit
    Vincent se donne du mal mais c'est un maladroit à qui il ne faut pas confier d'objets fragiles.
    Clumsy/klutz
  • Vénéré
    Quand j'ai vu que ma sœur avait montré des photos de moi bien ridicules à ma copine, j'étais super vénère.
    Irritated/annoyed/pissed off
  • Meuf
    • J'ai vu une meuf bizarre dans le bus.
    • Kevin est venu à la soirée avec sa meuf
    Woman/girlfriend
  • Chelou
    J'ai préféré changer de trottoir en voyant un mec chelou me fixer.
    Shady/sketchy
  • Apercevoir (voir de loin)
    J'ai aperçu Sandrine à la soirée de Marc hier soir.
    Catch sight of/glimpse
  • S'apercevoir
    • Quand je me suis aperçu de mon erreur, il était trop tard. 
    • En mettant mes collants, je me suis aperçu qu'ils étaient filés et je suis allée en mettre d'autres.
    To realize/to notice
  • S'apercevoir (se voir)
    La planète Mars peut s'apercevoir à l'œil nu.
    To be seen/to be visible
  • Apercevoir
    On aperçoit les causes de leur divorce.
    To become aware of/to perceive
  • Moi non plus
    • Je n'ai pas faim. Moi non plus.
    Me neither/Nor do I/Nor am I
  • Se chauffer (exercise)
    • On ne compte pas les points tout de suite : il faut que je me chauffe d'abord !
    To warm up
  • Chauffer
    • Avec cette grande baie vitrée, c'est le soleil qui chauffe la maison.
    • La vieille dame chauffait l'eau pour faire son thé.
    • Je viens d'allumer le chauffage, il faut attendre que ça chauffe maintenant.
    • J'ai mis l'eau à chauffer pour le thé.
    To heat (something) up/to warm up
  • Saisir
    • La vieille dame a saisi le bras de son fils pour ne pas tomber.
    • Victoria a saisi le marteau pour planter un clou.
    • J'ai saisi mon chien par le collier pour le retenir.

    To grasp/to grab/to take hold of
  • Saisir
    La grippe l'a saisi au retour des vacances.
    To hit
  • Saisir
    Julien a saisi l'occasion de la rencontre pour inviter Christine à dîner.
    To take advantage of/to seize/to make the most of
  • Saisir (informatique)
    Il me reste encore quelques données à saisir dans l'ordinateur.
    To enter