Save
BSIE First Year-1st Semester
GEED 32: Filipinolohiya First Semester
TAGALOG, PILIPINO, FILIPINO: MAY PAGKAKAIBA BA?
Save
Share
Learn
Content
Leaderboard
Learn
Created by
John Khirby Panopio
Visit profile
Cards (27)
Wikang
Tagalog
isang wikang natural
may sariling mga katutubong tagapagsalita
partikular na wika na sinasalita ng isa sa mga
etnolinnggwistikong
group sa bansa
1937
(Disyembre 30)
Executive Order No.
134
Idineklara ni Pres. Manuel L. Quezon ang
Wikang
Pambansa
batay sa Tagalog
Wikang
Pilipino
Presidente
Manuel
L.
Quezon
Pagdekalara ng Wikang Pambansa na batay sa
Tagalog
noong Disyembre 30, 1937 (Executive Order No.134)
Noong si Secretary
Jose
Romero
pa ng Department of Education
Tawag sa wikang opisyal, wikang pampagtuturo at asignatura sa Wikang Pambansa mula 1959
Wikang
Pilipino
Ipinalit na pantawag sa Wikang Pambansa sa Konsitusyon ng 1987 at 1973
Wikang Filipino
Ito ay kung saan nakondisyon na ang mga tao sa Tagalog kung kaya't kahit na nabago ang tawg sa Wikang Pambansa, Tagalog pa rin ang itinatawag dito.
Tagalog Imperialism
Tinawag ni Prof.
Leopoldo
Yabes
noon ang Tagalog
Imperialism
Mula 20 letra ng Tagalog, naging
28
letra ang Filipino
ang walong letrang idinagdag bilang akomodasyon sa mga tunog mula sa mga wika sa Pilipinas,
Ingles
, at
Kastila
ay
c, f, j, q, u, v, z
Pangalawang wika
Lingua Franca
Ubod ng Konseptong Filipino
Pagiging pambansang
Lingua
Franca
ng Pilipinas
ang sining ng pagsulat ng mga salita na may tumpak na titik alinsunod sa wastong gamit at wastong baybay
Ortograpiya
Sistema sa pagsulat gamit ang kanilang alfabeto na may llabimpitong titik:
3
patinig at
14
katinig
Alibata
Ayon sa kanya ang mga sinaunang Pilipino ay sumuslat nang pabertikal mula taas paibaba at pahorizontal mula kaliwa pakanan
Padre Pedro Chirino
Sumusulat ang mga sinaunang Pilipino sa
kahoy
at
kawayan
at gumagamit ng
halaraw
bilang panulat
Ang mga pa-Kastila, ay may bagay na kilala sa tawag na
Abecedario
1886
Ginamit ni
Rizal
at isinaalang alang ang Pilipinong ortograpiya sa pagsasalin ng:
Wiliam Tell
ni Schiller at Fairy Tales ni
Andersen
1890(Abril 15)
Habang naglalakbay sa brussles, nailathala sa La Solidaridad
Artikulo Sobre la Nueva Ortograpiya de La Lengua Tagala; HInggil sa Bagong Ortograpiya ng Wikang Tagalog
1884
Kredit ng adopsyon ng bagong ortografiya ay si
Dr. trinidad H. Parado de Tavera
may-akda ng El Sanskrito en la Legnua Tagala; Ang Sanskrito sa Ikang Tagalog) [Paris]
1887
sinulat ni Rizal noong kapag inugat ang kasaysayan ng ortograpiang ito na siya nang ginagamit ng mga mulat na tagalista
bunga ng Tagalismo ni
Dr. Pardo de Tavera
1940
binalangkas ni
Lope K. Santos
ang bagong alfabeto na nkailala sa tawag na Abakada
1971
nadama ang di-kasapatan ng dating
Abakada
sa malawakang panghihiram ng mga salita
Bunga nito, nilikha ng Surian ng Wikang Pambansa ang
Lupong Sanggunian
.
1976(Abrill 1)
Nailathala ng Sanggunian ng Surian ng Wikang Pambansa ang tuntunin sa palabaybayang Pilipino
Enero
11
,
1973
tumanggi sa pagsasama ng mga digrapong alfabeto a
1987
(
Agosto 6
)
Kautusang Pangkagawaran
Blg.81
Alpabeto at Patnubat sa Ispelling ng Wikang Filipino)
1971
may
teknikal
na panel ang KOmimsyon ng Wikang Filipino na siyang luimkha ng revisyon sa Alfabetong Filipino noon
2001
ang mga dagdag na titik na pinalawak ang gamit ay ang
F
,
J
,
V
,
Z
Bagong
dagdag a alfabeto na hindi pa-
Ingles
ñ