Look We Have Coming to Dover - "Stowed in the sea to..."

Cards (20)

  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Metaphor ("invade") often implies a violent or aggressive action, suggesting the idea of forcefully entering or overtaking a space - It can symbolize how immigrants are perceived as a threat or a force that disrupts the established order, framing their arrival as something potentially disruptive or unwelcome
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Metaphor ("invade") can also evoke the historical context of colonization, where one group of people forcibly enters and takes control of a foreign land - In relation to migration, it might suggest that immigrants are following a similar path, moving into a new territory and reshaping the dynamics of the land they enter
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Metaphor ("invade") might also convey a sense of resistance or defiance - Immigrants, particularly those fleeing hardship or oppression, may be seen as "invading" not just physically, but symbolically, by resisting the forces that attempt to keep them out or oppress them
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Metaphor ("invade") can represent the way in which a new group can influence, challenge, or even reshape the culture or identity of the host nation - The word suggests a shift in cultural dynamics, as the arrival of immigrants may bring new ideas, values, or ways of life that could "invade" and alter the social fabric
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Metaphor ("invade") could suggest a more insidious or unnoticed entry - Rather than being an overt and violent act, it could suggest that the presence of immigrants is quietly or gradually "infiltrating" a space, changing it from within without necessarily being immediately recognized as a force for change
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Metaphor ("invade") can be linked to the rhetoric of Enoch Powell in his "Rivers of Blood" speech, where immigration was depicted as a threatening force that could overwhelm British culture and identity - The poem’s use of "invade" taps into fears of cultural erosion, but may also be subverting this rhetoric by framing migration as an unstoppable, natural force rather than a destructive one
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Juxtaposition ("alfresco of a diesel-breeze") contrasts the natural, open-air imagery with the harsh, mechanical reality of industrial pollution - This creates tension, highlighting the intrusion of toxicity (immigration) into what was once a pure, carefree environment
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Juxtaposition ("alfresco of a diesel-breeze") evokes a traditional, natural setting, representing an idealized, almost untouched view of England - This nostalgia for a pure, English landscape contrasts with the realities of immigration, suggesting a past that is being disrupted by the arrival of newcomers
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Juxtaposition ("alfresco of a diesel-breeze") highlights how the traditional, natural view of England (symbolized by "alfresco") is being invaded by external forces, such as immigration - The word underscores the tension between an idealized, untainted England and the perceived threat of foreign influence
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Juxtaposition ("alfresco of a diesel-breeze") suggests a peaceful, traditional England, but the word's positioning in the poem signals a disruption, as immigration challenges and changes this landscape - The peaceful, carefree image of "alfresco" is overshadowed by the presence of "diesel-breeze" and the notion of migration, representing a shift in England’s identity due to the influx of immigrants
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Juxtaposition ("alfresco of a diesel-breeze") evokes Italian Culture which may serve as a subtle nod to the sense of foreignness or otherness that some English citizens perceive in immigrants - Just as "alfresco" is an Italian word, it could represent the infiltration of foreign customs and cultures into the English way of life, furthering the theme of disruption explored
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Juxtaposition ("alfresco of a diesel-breeze") often associates with transport and movement, evoking the journey of immigrants arriving in England - The "diesel-breeze" can be seen as representing the arrival of foreign people, as immigrants often travel by bus, train, or other diesel-powered transport, carrying with them cultural and societal changes that disrupt the established way of life
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Juxtaposition ("alfresco of a diesel-breeze") suggests something natural and pervasive, but when combined with the harshness of "diesel", it reflects how immigration (symbolized by the "diesel-breeze") disrupts the natural, traditional flow of English society - The breeze of change brought by immigration is often seen as invasive, just as industrialization pollutes the natural environment
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Juxtaposition ("alfresco of a diesel-breeze") can symbolize how immigration intrudes upon and alters the natural, idealized view of England, as represented by the "alfresco" imagery - The "breeze" that should be refreshing and pure is tainted by the exhaust of "diesel", a metaphor for the perceived threat of immigration to the nation's cultural purity and identity
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Juxtaposition ("alfresco of a diesel-breeze") can be seen as a metaphor for the encroachment of immigrant populations and their influence on English society - The "breeze" moves unnoticed but pervasively, just as immigrants arrive, often without full recognition of the impact they may have, challenging the established norms and values - The term encapsulates the sense of change, sometimes unwelcome, brought by immigration
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Personification ("ministered waves") suggests the waves are being controlled or directed by an authority, much like how politicians or the government control or regulate immigration - It implies that forces beyond the natural world are shaping the way immigration is perceived and managed
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Personification ("ministered waves") which draws a parallel between nature and the societal forces at play in discussions of immigration - The waves are no longer just a natural phenomenon but are directed by human intervention, echoing how immigration is often shaped and influenced by political agendas
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Personification ("ministered waves") suggest an attempt to control or contain the flow of change, much like the way immigration is seen by some as a force to be managed - The natural flow of immigration, like the waves, is personified to show how it is often directed, constrained, or manipulated by those in power
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Personification ("ministered waves") implies that they are not acting on their own but are influenced by an outside force, reflecting how immigration is sometimes viewed as an external force that disrupts or changes the natural order of a nation - It underscores the perceived foreignness or threat of immigration in certain political contexts
  • In 'Look We Have Coming to Dover', the quote "Stowed in the sea to invade, the lash alfresco of a diesel-breeze...lording the ministered waves", the use of Personification ("ministered waves") can also be seen as a direct allusion to how political ministers serve and uphold the interests of the state - Just as ministers are expected to control and direct political decisions, the waves here are portrayed as being "served" or controlled, mirroring the way politicians manage public opinion, particularly in terms of immigration, and shape national narratives to align with political agenda