Lit terms

Cards (5)

  • Гротеск - произведение искусства, исполненное в фантастическом, уродливо-комическом стиле.

    Grotesque - has come to be used as a general adjective for the strange, mysterious, magnificent, fantastic, hideous, ugly, incongruous, unpleasant, or disgusting, and thus is often used to describe weird shapes and distorted forms such as Halloween masks. In art, performance, and literature, however, grotesque may also refer to something that simultaneously invokes in an audience a feeling of uncomfortable bizarreness as well as sympathetic pity.
  • Эпитет - это образное определние. Например, в словосочетание "железные нервы" слово "железный" является эпитетом. "Горячо любить".

    An epithet, also byname, is a descriptive term commonly accompanying or occurring in place of the name of a real or fictitious person, place, or thing. For example, Catherine the Great, Ivan the Terrible.
  • Метафора — это средство художественной выразительности; приём, который часто называют скрытым сравнением. Зубцы гор: верхушки гор похожи на зубы. Золотые руки - руки как золото; серебряные волосы — волосы как серебро. Любить Пушкина — сравнения нет, значит, это метонимия. 

    A metaphor is a figure of speech that, for rhetorical effect, directly refers to one thing by mentioning another. It may provide clarity or identify hidden similarities between two different ideas. Examples: Life is a rollercoaster; I'm a night owl; He has a heart of gold; You're an angel.
  • Синекдоха - это стилистический приём; название части вместо названия целого, частного вместо общего и наоборот.(1) Единственное число​вместо множественного: «…и слышно было до рассвета, / как ликовал француз…» (Лермонтов). Ведь ликовал не один человек, а вся французская армия;
    (2) Множественное число​вместо единственного: «Мы все глядим ​в Наполеоны​». (Пушкин);
    (3️) Часть вместо целого: «Все флаги в гости будут к нам» (Пушкин) — имеются в виду корабли; «родной очаг» (=дом);
  • Синекдоха - это стилистический приём; название части вместо названия целого, частного вместо общего и наоборот.
    (4️) Целое вместо части: «Россия победила в FIFA-2022» (​сборная России по футболу)​;
    (5️) Родовое название вместо видового: «Ну что ж, садись, ​светило"​. (Маяковский; вместо: ​солнце)​; или видовое название вместо родового: «Пуще всего береги к​опейку"​ (Гоголь; вместо: ​деньги)​.
    Synecdoche is a type of metonymy; it is a figure of speech in which a term for a part of something is used to refer to the whole, or vice versa. E.g., offer your hand in marriage.