Poem 4B: Echo & Narcissus

Cards (40)

  • ”me fugis?” et totidem, quot dixit, verba recepit
    do you flee from me?” and as many words as he spoke, he received
  • perstat et alternae deceptus imagine vocis
    he persists and deceived by the illusion of a second voice,
  • “huc coeamus!” ait nullique libentis umquam
    says “let us come together” and echo who would never reply more glady
  • responsura sono “coeamus“ rettulit echo
    to any sound repeated “let us come together”
  • et verbis favet ipsa suis egressaque silva
    and she herself emphasises her own words and having left the wood
  • Ibat, ut iniceret sperato bracchia collo
    she goes in order to throw her arms around the neck she hoped for;
  • ille fugit fugiensque “manus complexibus aufer;
    he fled and fleeing said “remove your hands from these embraces;
  • ante” ait “emoriar, quam sit tibi copia nostri”
    may i die before you might have enjoyment of me
  • rettulit illa nihil nisi, “sit tibi copia nostri”
    she replied nothing except “you might have enjoyment of me”
  • spreta latet silvis pudibundaque frondibus ora
    she, rejected, hides in the wood and with leaves her ashamed face
  • protegit et solis ex illo vivit in antris
    She covers and from then on she lives in the lonely caves
  • sed tamen haeret amor crescitque dolore repulsae
    but nevertheless love persists and grows with the pain of rejection
  • attenuant vigiles corpus miserabile curae
    wakeful cares weaken her wretched body
  • adducitque cutem macies, et in aera sucus 

    and thinness shrivels her skin and all moisture goes away into the air
  • corporis omnis abit; vox tantum atque ossa supersunt
    from her body; only her voice and bones survive
  • vox manet: ossa ferunt lapidis traxisse figuram 

    then only her voice remains; people say that her bones took on the appearance of stone
  • inde latet silvis nulloque in monte videtur
    from then on she hides in the woods and is not seen in the mountain by anyone
  • omnibus auditur: sonus est, qui vivit in illa
    (but) is heard by everyone: she is the sound which lives in that place
  • hic puer, et studio venandi lassus et aestu
    here the boy, tired both by his enthusiasm for hunting and by the heat
  • procubuit faciemque loci fontemque secutus;
    fell down attracted by both the appearance of the place and by the spring
  • “perstat”
    Verb promotion
  • “alternae deceptus imagine vocis
    alternative word order
  • “rettulit”
    prepostion
  • “verbis favet ipsa suis”
    enclosing word order
  • “iniceret”
    verb
  • “fugit fugiens”
    polyptoton
  • “emoriar”
    extreme verb
  • “spreta … ora”
    ashamed face
  • “silvis pudibundaque frondibus”
    enclosing word order
  • “solis ex illo vivit in antris”
    enclosing word order
  • “sed tamen … crescitque … adducitque … et”
    polysyndeton
  • “haeret … attenuant …adducitque”
    emotive verb promotion
  • “vigiles corpus miserabile curae”
    chiasmus
  • “hic puer”
    shift in focus
  • “procubuit”
    verb promotion
  • “faciemque”
    foreshadowing
  • “vox manet .. sonus est”
    short clause
  • “videtur … auditur”
    passive verbs
  • “vox … ossa … supersunt”
    sibilance
  • “tantum atque … supersunt”
    alliteration