Arte y Reglas de la Lengua Tagala (Art and rules of the Tagalog language) was written by Fr Blancas de San Jose and translated to Tagalog and printed by Tomas Pinpin in 1610.
Compendio de la Lengua Tagala (Understanding the Tagalog language) was written by Fr Gaspar de San Agustin in 1703, the first dictionary of the Tagalog language in the Philippines.
Vocabulario de la Lengua Pampanga (Pampanga vocabulary) was the first book in Pampanga written by Fr Diego in 1732, an invaluable source for the Kapampangan language, the tongue of the "elites of Luzon Kingdom".
The Vocabulario shows the decease of the "final diphthongs" in some Kapampangan terms due to the "monophthongization" happened as the Kapampangan language develops through years.