10.6 Translation Exam Techniques

    Cards (90)

    • In the English to French translation part, the focus is on accuracy and use of appropriate vocabulary and grammar
    • What is one of the key assessment criteria in the translation exam?
      Accuracy
    • Identifying the text type and tone is important for choosing the appropriate language and style in translation.

      True
    • Informal text types often have a casual or conversational tone.
    • What is one of the key focuses in the English to French translation task?
      Accuracy
    • Identifying the text type and tone is essential for understanding the appropriate translation style.

      True
    • Formal text types often have a serious or objective tone.
    • Steps to manage time efficiently in the translation exam
      1️⃣ Plan your time
      2️⃣ Prioritize tasks
      3️⃣ Read thoroughly
      4️⃣ Outline key points
      5️⃣ Manage your pace
    • Allocating a specific amount of time for each translation task is a key time management strategy.
      True
    • Reviewing and refining your translation at the end helps ensure accuracy.

      True
    • During pre-translation analysis, identify the text type and tone
    • Revising your translation ensures accuracy and fluency.

      True
    • Noun-adjective agreement requires adjectives to match nouns in gender and number.
      True
    • Understanding the exam format helps you prepare effectively.

      True
    • Match the text type with its tone:
      Formal ↔️ Serious, objective
      Informal ↔️ Casual, conversational
      Narrative ↔️ Descriptive, emotive
      Persuasive ↔️ Convincing, influential
    • What should you avoid while managing your pace during a translation exam?
      Rushing
    • It is recommended to allocate the same amount of time for translating from English to French as from French to English.

      True
    • You should focus on the translation you feel most confident about first.

      True
    • Match the translation strategy step with its description:
      Pre-translation Analysis ↔️ Identify text type and tone
      Comprehension ↔️ Fully understand the source text
      Reformulation ↔️ Express meaning in target language
      Revision ↔️ Review and refine translation
    • The final step in a translation strategy is to revise your work for accuracy and fluency.

      True
    • Mastering verb conjugations is essential for constructing proper sentences
    • What impact can prepositions and articles have on the meaning of a sentence in French?
      They change the meaning
    • General vocabulary includes common phrases for daily communication.

      True
    • Practicing with past papers helps build time management skills in the translation exam.

      True
    • Applying translation strategies during practice with past papers improves the quality of translations.

      True
    • Match the category of mistake with its example:
      Vocabulary ↔️ Using "maison" instead of "domicile"
      Grammar ↔️ Conjugating a verb in the wrong tense
      Context Comprehension ↔️ Misunderstanding the text's meaning
      Style ↔️ Using overly literal translations
    • A structured approach to mistake analysis can help you identify patterns
    • How many parts does the OCR A-Level French translation exam have?
      Two
    • Match the aspect of the OCR A-Level French translation exam with its description:
      Texts ↔️ Cover various topics like current affairs, social issues, personal narratives
      Language Direction ↔️ English to French, French to English
      Assessment Criteria ↔️ Accuracy, appropriate language, cultural context understanding, fluency
    • What tone is typically associated with a formal text type?
      Serious, objective
    • Proper planning and time management ensure accurate and well-structured translations within the exam limit.

      True
    • Key steps in a translation strategy
      1️⃣ Pre-translation Analysis
      2️⃣ Comprehension
      3️⃣ Reformulation
      4️⃣ Revision
    • Mastering verb conjugations is essential for constructing proper sentences in French.
    • French sentence structure often differs from English.

      True
    • Match the vocabulary category with an example phrase:
      General Terms ↔️ bonjour, merci, comment ça va
      Current Affairs ↔️ référendum, politique, économie
      Social Issues ↔️ inégalité, pauvreté, discrimination
    • Words related to current affairs include économie, politique, and référendum
    • What is the most valuable tool for exam preparation?
      Past papers
    • Identifying common question types is a key strategy for exam preparation.
    • Why is analyzing mistakes essential for improving translation skills?
      Identifies areas for improvement
    • Incorrect verb conjugation is a common grammatical mistake in translation.

      True
    See similar decks