EXAMPLE: “A manager is responsible for his employees.”
ALTERNATIVES:
Plural: “Managers are responsible for their employees.”
Drop it: “A manager is responsible for employees.”
Drop and replace with an article: “A manager is responsible for (his) the employees.”
Use gender-neutral pronouns
EXAMPLE: “A manager is responsible for his employees.”
ALTERNATIVES:
Repeat the noun: “A manager is a responsible officer. A manager is accountable for employees’ actions.”
Use a neutral word: “A manager is responsible for one’s employees.”
Use gender-neutral pronouns
EXAMPLE: “A manager is responsible for his employees.”
ALTERNATIVES:
Use second-person pronouns: “If you are a manager, you are responsible for your employees.”
Recast: “Employees are the responsibility of managers.”
Terms ending in “man” but refer to functions performed by either sex
THE PROBLEM:
Some professions and occupations have become gendered, often excluding, or at least discouraging the other sex from pursuing the profession.
Terms ending in “man” but refer to functions performed by either sex
THE PROBLEM:
Paints the picture of the ideal person for the profession or occupation as a man (most often); as a result, women have difficulty entering the profession or advancing their career.
Eliminate stereotyping: Avoid terms in titles that refer to sex
When writing titles or terms referring to occupations, avoid using words that suggest the job is not normally or properly performed by one sex or the other.
Eliminate stereotyping: Avoid terms in titles that refer to sex
EXAMPLE:
Policeman -> Police officer
Fireman -> Firefighter
Congressman -> Representative, Legislator
Chairman -> Chairperson
Councilman -> Councilor
Spokesman -> Spokesperson
Language use that refers to men by default
Generic words are used to refer exclusively to men
Language use that refers to men by default
THE PROBLEM:
It results in inaccurate depiction of the situation.
The generic term does not leave room to acknowledge existence of women.
Language use that refers to men by default
“Evacuees moved west taking their wives and children with them.”
Corrected - “Evacuees moved west taking their families with them.”
Language use that refers to men by default
“The town fiesta revelers dressed in feathered costumes and accented their faces with dyes. Women too painted their faces.”
Corrected - “The town fiesta revelers dressed in feathered costumes and accented their faces with dyes.”
Language use that refers to men by default
“People don’t give up power. They’ll give up anything else first, money, home, wife, but not power.”
Corrected - “People don’t give up power. They’ll give up anything else first, money, home, spouse, but not power.”
Feminine suffixes (-ess, -ette, -trix, -enne)
THE PROBLEM:
Unnecessary reference is made to the person’s sex
Usage suggests triviality, unimportance, or inferiority of women occupying such a position
Feminine suffixes (-ess, -ette, -trix, -enne)
actress - actor
aviatrix - aviator
comedienne - comedian
heroine - hero
usherette - usher
Use of sex-linked modifiers
THE PROBLEM:
Sounds gratuitous, is patronizing and suggests that the norm for some occupations is for a particular sex.
Implies that they are not real doctors, lawyers, etc.
Use of sex-linked modifiers
THE PROBLEM:
When you need to point out the female aspect of the person occupying the position, use “female” or “woman” instead of lady.
Use of sex-linked modifiers
lady doctor, doctora - doctor
lady lawyer - lawyer
male secretary - secretary
heroic women - heroes
male nurse - nurse
Language that disparages and marginalizes women (or persons of another gender)
PROBLEM:
Some commonly used terms inherently represent women as having less worth than men
Language that disparages and marginalizes women (or persons of another gender)
PROBLEM:
Some words and phrases have, over time and usage, become associated with negative connotations
Language that disparages and marginalizes women (or persons of another gender)
salesgirls - saleswomen
bachelor girl, spinster, old maid - unmarried woman
minority women - ethnic women
house husbands, housewives - homemakers
girl Friday - administrative assistant
starlet - aspiring actor
young girls - teenage women
Lack of parallelism
PROBLEM:
Language that puts one sex at an unequal footing with the other and thus perpetuates gender inequality
Lack of parallelism
man and wife - husband and wife
men and ladies - men and women; ladies and gentlemen
President Bush and Mrs. Arroyo - President Bush and President Arroyo
Martina and Connors - Navratilova and Connors, Martina and Jimmy
men and girls - men and women; boys and girls
Address men and women uniformly
In formal correspondence, don’t use “Dear Messrs.,” “Dear Sirs,” or any similar format when addressing a body of several individuals.
Instead, use gender-neutral opening statements:
EXAMPLE: “Dear board members,” or “Dear councilors”
Address men and women uniformly
Use the corresponding title for females whenever a title is appropriate for males.
EXAMPLE: “Dr. Gina Ramos” or “Prof. Maria Cruz”
In letters to unknown persons, be specific instead of using “Dear Sir,” “Gentlemen” and assuming that the recipient is a male
ALTERNATIVES: “Dear Colleague” or “Editor” or “Professor”
Use parallelism
Same goes for couples
WRONG: “Mr. and Mrs. Manny Pacquiao”
CORRECT: “Mr. and Ms. Manny and Jinkee Pacquaio”; “Mr. and Mrs. Pacquiao”; “Manny and Jinkee Pacquiao”; “Manny and Jinkee”
Use parallelism
Even in work relationships where one is superior than the other, stick to parallelism:
WRONG: “Rep. Arcillas and her assistant Girlie”
CORRECT: Rep. Arcillas and her assistant Ms. Santos”
Use of terms that call attention to a particular sex in designating concepts, roles, occupations, etc.
PROBLEM:
Calls unnecessary attention to the sex of the subject
Use of terms that call attention to a particular sex in designating concepts, roles, occupations, etc.
PROBLEM:
Makes unnecessary distinction between women and men, thereby perpetuating stereotypes
Use of terms that call attention to a person’s sex in designating roles, concepts, activities, occupations
motherhood, fatherhood - parenthood
stewardess, steward - flight/cabin attendant
headmasters, headmistress - principals
girl watching - street harassment
cleaning women, cleaning lady - cleaners
Chambermaid - Housekeeper
Gender Polarization
PROBLEM: The terms “womanly,” “manly,” “feminine” and “masculine” depict each sex as being solely associated with particular attributes, and therefore perpetuate stereotypes
ALTERNATIVE: Use specific words instead to express every shade of meaning
Gender Polarization
PROBLEM: Some words have “manly” and “womanly” versions
ALTERNATIVE: Use a generic word not associated with gender stereotypes
Gender Polarization
Attribute - Male Adjective - Female Adjective
forcefulness - charismatic - domineering
light-headedness - easygoing - frivolous
forgetfulness - absent-minded - scatterbrained
anger - outraged - hysterical
Gender Polarization
Attribute - Male Adjective - Female Adjective
interest in things - curious - nosy
ordinary appearance - ... - homely or plain
thoughtfulness - concerned - high-strung
Sexually derogatory meanings attached to words referring to women
Mistress vs. Master
Hostess vs. Host
Madam vs. Sir
Matron vs. Patron
Lexical Gap
THE PROBLEM:
In the English language, there is an absence or lack of words that refer to women’s experiences
Lexical Gap
Examples
Men are “henpecked” but women are not “cock-pecked.”
Lexical Gap
Examples
We refer to men’s “virility” but there is not equivalent word for women’s experience.