HDL

Cards (258)

  • Langue romane
    Langue qui a donné naissance au latin parlé en Gaule, à partir de la fin de l'empire romain jusqu'à la période carolingienne
  • Le latin pratiqué en Gaule est devenu une langue écrite et réservée à une élite lettrée
  • Latin
    Langue de l'unité, langue sacrée, langue de l'école, langue stabilisée et normée
  • Montaigne ne pensait pas que le français survivrait face au latin
  • Langue d'Oc
    Un des trois grands domaines linguistiques du français au Moyen Âge
  • Langue d'Oïl
    Un des trois grands domaines linguistiques du français au Moyen Âge
  • Francoprovençal
    Un des trois grands domaines linguistiques du français au Moyen Âge, zone restreinte sans réel impact littéraire
  • Morcellement dialectal
    Coexistence de plusieurs dialectes du français au Moyen Âge
  • Entre le 10e et le 12e siècle, les copistes rejettent peu à peu leur attachement dialectal
  • Le système féodal a pu favoriser la création de micro-langues utilisées dans le cadre restreint de la famille et du village
  • Les différences entre les dialectes tiendraient surtout de la prononciation
  • La langue du territoire est influencée par le pouvoir en place
  • Les scribes ont tendance à gommer les différences dialectiques pour être lus partout
  • Les dialectes d'Oc sont plus proches du latin car latinisation du béarnais, guanais
  • Français ou françois
    Dialecte qui prend le pas sur les autres au 13e siècle, grâce à Saint Louis
  • Jusqu'au 12e siècle, les dialectes sont sur un même pied d'égalité, mais à la cour de Philippe Auguste, ils font l'objet de rejet de plus en plus évident
  • Le prestige royal ne suffit pas à imposer une langue, il faut un contexte politique
  • Au 13e siècle, Paris commence à devenir une ville rayonnante, avec la Sorbonne et l'apparition d'ateliers de copistes
  • Le dialecte parisien de la haute bourgeoisie cultivée s'impose au 13e siècle comme norme du français
  • La guerre de Cent Ans a un impact sur la langue française à la fin du Moyen Âge
  • François Ier impose le français comme langue maternelle, sans pour autant viser à supprimer les dialectes
  • Au 13e siècle, des textes religieux sont rédigés en français pour être compréhensibles
  • Les ordres mendiants et dominicains contribuent à la diffusion du français dans le domaine religieux
  • Malgré les résistances, la traduction de la Bible en français se développe à la fin du 12e et au 13e siècle
  • L'orthographe est l'art et la manière d'écrire correctement
  • Jusqu'au milieu du 15e siècle, l'écrit est manuscrit, puis vient l'ère de l'écrit imprimé
  • Le texte médiéval est une variation de possibilités, il n'existe pas de version sûre de l'auteur
  • Le plus gros problème des copistes est de trouver la graphie la plus proche de la prononciation du mot
  • À la fin du 12e siècle, le nombre de lecteurs augmente et on écrit de plus en plus en français, ce qui demande l'apparition de lettres diacritiques
  • Les lettres diacritiques rendent le mot visualisable et unifient les paradigmes
  • Le décalage entre ce qui est lu et entendu augmente, complexifiant la graphie et aboutissant à nos problèmes d'orthographe courants
  • Le "combat de l'orthographie" oppose les littéraires d'Orléans aux scientifiques de Paris, marqué par la défaite des littéraires
  • Orthografia
    Équivalent de la grammatica, la science des mots dans leurs formes pures, originelles, classiques
  • Rattrapage le : 06/02/24 ( 10h à 12h )
  • Code Moodle :
  • Modalité d'évaluation : 6e séance mi semestre. (1h) Question en développant
  • Qu'est-ce que la litérature francophone ?
    Ce n'est pas à nous de répondre à cette question; franco( français) phone( sonne) celui ou celle qui parle français : le littérature francophone est un enjeu politique, linguistique que l'on ne pouvons qu'étudier, la définir est complexe, il est difficile de catégoriser la littérature francophone
  • La définir c'est faire de la politique, et diviser les écrivains en deux catégories : les écrivains français et le reste
  • Il n'y a aucune raison scientifique ou historique à distinguer litérature française de France et de la non France
  • Sauf, une raison politique : c'est une opposition qui nous a été apprise par l'État à travers les médias qui partagent le mot France dans leurs noms ( France Culture / France 3 ), la plupart des gens qui naissent dans ce milieu médiatique et meurent sans s'en rendre compte