Save
Latin
Latin Set Text- Virgil
679-712
Save
Share
Learn
Content
Leaderboard
Learn
Created by
Zara Thakrar
Visit profile
Cards (33)
at pater Anchises penitus convalle virenti
But father Anchises, deep within a green valley
inclusas animas superumque ad lumen ituras lustrabat
was surveying
the souls (
which were
)
shut
in and
about to go to the light above
,
Studio recolens
Going over/ pondering (them) with eagerness,
omnemque suorum forte recensebat numerum
And by chance he was considering/counting the whole number of his own (people)
carosque nepotes fataque fortunasque virum moresque manusque.
And his dear descendants, both the fates and fortunes of the men, and their customs and deeds.
isque ubi tendentem adversum per gramina vidit / Aenean
And he, when he saw Aeneas striding towards him across the grass
alacris palmas
utrasque
tetendit
He eagerly stretched out both palms
effusaeque genis lacrimae et vox excidit ore:
And tears poured forth over his cheeks and a cry escaped from his mouth:
venisti tandem, tuaque exspectata parenti vicit iter durum pietas?
'Have you come at last
,
and has your devotion
,
awaited by your father
,
overcome the harsh journey
?
datur ora tueri, nate, tua et notas audire et reddere voces?
Is it permitted to look at your face, my son, and to both hear and respond with familiar voices?
sic equidem ducebam animo rebarque futurum
Thus indeed I was considering (it) in my mind and I was thinking that it would happen
tempora
dinumerans
,
nec
me
mea
cura
fefellit
counting the time, nor did my concern deceive me.
quas ego te terras et quanta per aequora vectum accipio!
Carried over what lands and over what great seas, I receive you!
quantis iactatum, nate, periclis!
Tossed by what great dangers, my son!
quam metui ne quid Libyae tibi regna nocerent!'
How I feared that the kingdoms of Libya would harm you in some way!"
ille autem: 'tua me, genitor, tua tristis imago
Aeneas however [said]: " Your [ghost], father, your sad ghost,
saepius occurrens haec limina tendere adegit;
So often appearing, compelled me to reach these
thresholds
stant sale Tyrrheno classes. da iungere dextram,
The fleets are moored in the Tuscan sea. Allow me to clasp your right hand,
da, genitor, teque amplexu ne subtrahe nostro.'
Allow me, father, and do not withdraw yourself from my embrace."
sic memorans largo fletu simul ora rigabat
Speaking thus, at the same time he was moistening his face with copious tears.
ter conatus ibi collo dare bracchia circum;
Three times there he tried to put his arms around his neck;
ter frustra comprensa manus effugit imago,
Three
times the ghost, seized in
vain
,
escaped
his hands,
par levibus ventis volucrique simillima somno
like the light winds and most similar to winged sleep.
interea videt Aeneas in valle
reducta
Meanwhile, in a remote valley,
Aeneas
sees
seclusum nemus et virgulta sonantia silvae,
A
secluded
grove and the
rustling
undergrowth of a wood,
Lethaeumque domos placidas qui praenatat amnem.
and the river Lethe which flows past peaceful homes.
hunc circum innumerae gentes populique volabant:
Around it countless tribes and peoples were flying:
ac veluti in pratis ubi apes aestate serena
Just like in the meadows when the bees on a bright summer
floribus insidunt variis et candida circum lilia funduntur
settle on various flowers and swarm around white lilies,
strepit omnis murmure campus.
the whole plain hums with their murmuring.
horrescit visu subito causasque requirit inscius
Aeneas
,
Aeneas
, not knowing,
shudders
at the sudden sight and asks the
reasons
quae sint ea flumina porro
what are those rivers in the distance,
quive viri tanto complerint agmine ripas
Or which men have filled the banks in such a great crowd.