Chinese Idioms

Cards (34)

  • 班门弄斧 (bān mén nòng fǔ)
    To display one's skills before an expert
  • 闭门造车 (bì mén zào chē)
    To be overly confident
  • 草木皆兵 (cǎo mù jiē bīng)
    Being panicked, believing everything is an enemy
  • 调虎离山 (diào hǔ lí shān)
    To lure an enemy away from his territory
  • 东施效颦(dōng shì xiào pìn)
    Foolishly copying behavior, not understood
  • 对牛弹琴 (duì niú tán qín)
    Trying to reason with someone unreasonable
  • 囫囵吞枣 (hú lún tūn zǎo) [EXTRA]
    To accept info without thinking about it
  • 画饼充饥 (huà bǐng chōng jī)
    Unrealistic solutions to problems
  • 画蛇添足 Huàshétiānzú[EXTRA]

    To overdo; add unnecessary things that ruin the effect
  • 惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo)
    Frightened
  • 井底之蛙 (Jǐngdǐzhīwā) [EXTRA]

    Doesn't see the bigger picture
  • 滥竽充数 (làn yú chōng shù)
    People who don't have real skills to mix in with the pros
  • 毛遂自荐 (máo suì zì jiàn)
    Someone volunteering themselves
  • 门庭若市 (mén tíng ruò shì)
    A courtyard as crowded as a marketplace
  • 名落孙山 (míng luò sūn shān)
    Draw attention away from a failure
  • 破釜沉舟 (pò fǔ chén zhōu)
    Doing whatever it takes to succeed
  • 杞人忧天 (qǐ rén yōu tiān)
    Unreasonable, groundless fears or worries
  • 黔驴技穷 (qián lǘ jì qióng)
    To exhaust one's limited abilities
  • 塞翁失马 (sài wēng shī mǎ)
    A blessing in disguise
  • 完璧归赵 (wán bì guī zhào)
    Returning something valuable to its rightful owner
  • 三顾茅庐 (sān gù máo lú)
    Repeatly asking for help
  • 守株待兔 (shǒu zhū dài tù)
    Wait for a miracle without doing the work
  • 四面楚歌 (sì miàn chǔ gē)
    To be surrounded and isolated in a difficult situation
  • 天衣无缝 (tiān yī wú fèng)
    Something seamlessly perfect or flawless (tiān yī wú fèng)
  • 同舟共济 (tóng zhōu gòng jì)
    To cooperate and overcome difficulties together
  • 望梅止渴 (wàng méi zhǐ kě)
    To quench your need for something using substitution
  • 卧薪尝胆 (wò xīn cháng dǎn)

    To endure hardships to accomplish ambitions
  • 胸有成竹 (Xiōngyǒuchéngzhú)

    To have a well-thought-out plan
  • 掩耳盗铃 (Yǎn'ěrdàolíng)
    A futile attempt to deceive oneself or others
  • 愚公移山 (Yúgōngyíshān)

    Trying to reason with an unreasonable person
  • 朝三暮四 (zhāo sān mù sì)
    someone who is inconsistent or indecisive
  • 负荆请罪 (fù jīng qǐng zuì)

    Humbly apologize or seek forgiveness by accepting blame or punishment
  • 拔苗助长 (bá miáo zhù zhǎng)
    To spoil things by overeagerness or impatience
  • 螳臂当车 (táng bì dāng chē)
    To attempt the impossible