Sitwasyong Pangwika sa Pilipinas

Cards (60)

  • Telebisyon
    Pinakamakapangyarihang media sa kasalukuyan dahil sa lawak ng naaabot nito
  • Ang wikang Pilipino ang nangungunang midyum sa telebisyon sa ating bansa
  • Mga uri ng programa sa telebisyon na gumagamit ng wikang Filipino
    • Teleserye
    • Pantanghaling palabas
    • Magazine show
    • News and public affairs
    • Komentaryo
    • Dokumentaryo
    • Reality TV
    • Mga programang pang-edukasyon
  • May mangilan-ngilang programa sa wikang Ingles, subalit ang mga ito'y hindi sa mga nangungunang estasyon, kundi sa local na news TV
  • Ang mga programa sa wikang Ingles ay madalas inilalagay hindi sa primetime, kundi sa gabi kung kailan tulog na ang nakararami
  • Ang pagdami ng palabas na pantelebisyon, partikular ang mga teleserye, telenobela, at mga pantanghaling programa ay dumarami
  • Ito ay sinusubaybayan ng milyon-milyong manonood na isa sa mga malalaking dahilan kung bakit halos lahat ng mamamayan sa bansa ay nakauunawa at nakapagsasalita ng wikang Filipino
  • Ang madalas na eksposyur sa telebisyon ang isang malaking dahilan kung bakit sinasabing 99% ng mga mamamayan sa Pilipinas ang nakakapagsalita ng Filipino
  • Maraming kabataan ang namumulat sa wikang ito bilang kanilang unang wika maging sa lugar na hindi kabilang sa Katagalugan
  • Sa mga probinsya, kung saan rehiyonal na wika ang karaniwang gamit, ay ramdam ang malakas na impluwensiya ng wikang ginagamit sa telebisyon
  • Kapag nagtanong ka ng direksiyon sa wikang Filipino ay sasagutin ka rin ng wikang Filipino
  • Habang dumarami ang manonood ng telebisyon ay lalong lumalakas ang hatak ng midyum na gumagamit nito sa mga mamamayan saanmang dako ng bansa at maging ng mundo
  • Filipino rin ang nangungunang wika sa radyo
  • Ang halos lahat ng estasyon ng radyo sa AM o FM ay gumagamit ng iba't ibang barayti ng wikang Filipino
  • May mga programa rin sa FM tulad ng Morning Rush na gumagamit ng wikang Ingles sa pagbo-broadcast, subalit, mas nakararami pa rin ang gumagamit ng Filipino
  • May mga estasyon ng radyo sa probinsiyang may mga programang gumagamit ng rehiyonal na wika, pero kapag may kinapanayam, sila ay karaniwan sa wikang Filipino nakikipag-usap
  • Sa mga dyaryo naman ay wikang Ingles ang ginagamit sa mga broadsheet at wikang Filipino sa mga tabloid
  • Tabloid ang mas binibili ng masa o mga karaniwang tao tulad ng mga drayber ng bus at dyip, mga tindera sa palengke, mga ordinaryong manggagawa, at iba pa dahil sa mas mura at nakasulat sa wikang higit nilang naiintindihan
  • Ang antas ng Filipinong ginagamit sa mga tabloid ay hindi pormal na wikang karaniwang ginagamit sa mga broadsheet
  • Bagama't mas maraming banyaga kaysa lokal na pelikula ang naipapalabas sa ating bansa, ang mga lokal na pelikulang gumagamit ng midyum na Filipino at mga barayti nito ay mainit ding tinatangkilik ng mga manonood
  • Ingles ang karaniwang pamagat ng mga pelikulang Filipino
  • Ang wikang ginagamit sa mga pelikulang Filipino ay Filipino, Taglish, at iba pang barayti ng wika
  • Hindi na nga maikakailang Filipino ang wika o lingua franca ng telebisyon, radyo, diyaryo, at pelikula
  • Ang pangunahing layunin ng mga ito sa paggamit ng Filipino bilang midyum ay upang makaakit nang mas maraming manonood, tagapakinig, o mambabasa na makauunawa at malilibang sa kanilang palabas, programa, at babasahin upang kumita nang mas malaki
  • Mas maraming mamamayan sa bansa ngayon ang nakapagsasalita, nakauunawa, at gumagamit sa wikang Filipino
  • Ang wikang Filipino ay madalas na ginagamit sa mga programa sa radyo at telebisyon, sa tabloid, at sa pelikula kung saan ang nananaig na tono ay impormal, at waring hindi gaanong istrikto ang pamantayan ng propesyunalismo
  • Ang layunin ng mga programang ito sa Filipino ay manlibang, at lumikha ng ugong at ingay ng kasayahan
  • Fliptop
    Pagtatalong oral na isinasagawa nang pa-rap, nahahawig sa balagtasan dahil ang mga bersong nira-rap ay magkakatugma; bagama't sa fliptop ay hindi nakalahad o walang malinaw na paksang pagtatalunan
  • Laganap ang fliptop sa mga kabataan
  • May mga fliptop na isinasagawa sa wikang Ingles, subalit ang karaniwang paraan ng paglaganap ng fliptop ay sa pamamagitan ng Youtube
  • Pick-up Lines
    Makabagong bugtong kung saan may tanong na sinasagot ng isang bagay na madalas maiiugnay sa pag-ibig at iba pang aspeto ng buhay
  • Naging best seller ang aklat ni Senadora Miriam Defensor Santiago na Stupid is Forever, kung saan pinagsama-sama niya ang iba't ibang pick-up lines, orihinal man niya o hindi
  • Hugot Lines
    Mga linya ng pag-ibig na nakakikilig, nakatutuwa, cute, cheesy, o minsa'y nakaiinis
  • Karaniwang nagmula ang hugot lines sa linya ng ilang tauhan sa pelikula o telebisyong nagmarka sa puso't isipan ng mga manunuod, subalit madalas nakagagawa rin ng sarili nilang "hugot lines" ang mga tao depende sa damdamin o karanasang pinagdaraanan
  • Minsan ang mga hugot lines ay nakasulat sa Filipino, subalit madalas ay Taglish, o pinaghalong Tagalog at Ingles, ang gamit na salita sa mga ito
  • SMS (short messaging system)

    Pagpapadala at pagtanggap ng text messages
  • Noong 2024, si Bogart Cortes ay nagsulat ng mga talumpati at isinulat pa niya sa aklat na Stupid is Forever, kung saan pinagsama-sama niya ang iba't ibang pick-up lines, orihinal man niya o hindi
  • Naging best seller ang aklat niyang ito, kaya't ngayo'y mas maraming tao na ang nagpapalitan ng mga pick-up lines gamit ang wikang Filipino, Taglish, o iba't iba pang barayti ng wika
  • SMS (short messaging system)
    Ang pagpapadala at pagtanggap ng text message
  • Humigit-kumulang apat na bilyong text ang ipinadadala at natatanggap sa ating bansa araw-araw, kaya naman tinagurian tayong "Texting Capital of the World"