Follower

Cards (24)

  • Follower
    Poem by Seamus Heaney reflecting on his childhood memories of working on the family farm and admiring his father's skills
  • The poem was written in the sixties, just before the Troubles in Northern Ireland
  • Heaney cited John Keats, William Yeats, and Irish poet Patrick Kavanagh as influences
  • The poem explores the speaker's relationship with his father throughout his childhood and includes an interesting role reversal at the conclusion
  • First person perspective

    The poem is written in the first person, making it intimate and personal
  • Past tense

    The poem is mostly written in the past tense, grounding the narrative in childhood memories
  • The opening lines

    Instantly set up the focus of the poem on the speaker's father and their relationship
  • Imagery
    • - Comparing the father's shoulders to a "full sail strung"
    • Describing the "clicking tongue" that makes the horse move
    • These vivid details demonstrate the speaker's close observation of his father's work
  • Heaney employs a solid structure in his poem to emphasise the role of hard work on the farm and how this contributes to his admiration towards his father
  • Cyclical narrative

    • Some part of the language or theme or narrative is mirrored or regained at the end of the poem from the start
    • Demonstrates the strong paternal bond between the speaker and his father
    • Shows how the roles between children and parents change as they grow up and age
  • Stable rhythmic pattern

    • Lines are around eight syllables long
    • Aids the steady rhythm of the poem
    • Reflects the stable relationship between the speaker and his father
  • Iambic tetrameter

    • Regular rhythm of four pairs of syllables, with the stress falling on the second syllable
    • Suggests an incomplete aspect to the paternal relationship, hinting at tensions between father and son
  • Quatrains
    • Poem is structured into four-line stanzas
    • Ordered in an ABAB rhyming scheme
    • Each stanza contains one perfect rhyme and one slant rhyme
    • Mirrors the feeling that Heaney will never live up to his father's aptitude for farm-work
  • Quatrains
    • Neat, stable structure mirrors the well ploughed fields the poem references
    • Could be Heaney commenting on how he is able to achieve a similar level of perfection, just through the manipulation of words rather than physical soil
    • Tight structure may reflect the claustrophobic, tight-knit environment that Heaney was brought up in
  • Transposed sentence

    • Changing the order of a sentence, e.g. "Yapping always" instead of "always yapping"
    • Could display traditional dialect or show how all consuming the boy's admiration for his father is
  • Passive vs active verbs

    • Unusual phrasing like "rode me" suggests the speaker is remaining a passive character by contrast to his active father
    • As the poem progresses, the active verbs start to be applied to the son more, and become present tense rather than past
  • Consonance
    • Heaney employs a lot of consonance, e.g. the 'k' sound in "sock", "pluck" and "clicking"
    • Could be trying to replicate the hard nature of the work his father is completing
    • Provides a sturdy, stable rhythm to the poem
  • Rural imagery & technical language

    • Intense focus on rural and natural language, reflecting Heaney's upbringing and the setting
    • Also uses more technical farming language, which may isolate unfamiliar readers
  • Onomatopoeia
    • Words that sound like the object they describe, e.g. "pluck", "yapping" and "clicking"
    • Creates a texture of sounds and highlights the speaker's attentiveness to his father's work
  • Nautical references

    • Subtle references to sailing, linking it to the precise and skilled work of farming
    • Suggests both professions must deal with unpredictable weather
  • Admiration
    Semantic field of admiration, depicting the father as an "expert" who was "mapping the furrow exactly"
  • I stumbled into his hob-hailed wake
  • Will not go away
  • An expert.