How bilinguals/multi-linguals may be different from each other: Number of languages, when language exposure begins, linguisticcharacteristics of languages, amount of exposure to each language, extent of language dominance, social and culturalsupport for each language
Dominant Language: Language in which a child has greaterproficiency
NondominantLanguage: Language in which a child has lessproficiency
Language dominance is a typical phenomenon
Which language is dominant is linked to input
Simultaneous Bilingualism: Acquire 2 or more languages frombirth, orsimultaneously
Sequential Bilingualism: Learn first two languages in succession
Majority ethnolinguistic community group: Group that speaks a language that the majority of people in an area value and assign highsocialstatus
Majority ethnolinguistic community group helps to facilitate speaker better into a larger society
Majority ethnolinguistic community group is usually the language of instruction at school, in media, in unofficial settings
minority ethnolinguistic community group: group that speaks a language that few people in the group speak or value
Minority ethnolinguistic groups are usually more valuable to maintain cultural heritage
Minority ethnolinguistic community groups are usually more discouraged outside of specific personal setting
Code-switching: Speakers alternate between languages when they have more than one language in common
People code-switch in order to fill a lexical gap, when they don't have the word to describe it in one language, pragmatic effect, social norms
Dialect users also code switch
Testing bilinguals in single-language assessments and comparing them to monolingual norms is not recommended because bilingual children will have lower scores than their monolingual counterparts
Possible solution to testing bilinguals: Test the child in using standardized tests in each of the child's languages
Testing bilingual children in all of their languages doesn't reveal information on relationship between languages or the sum of their language capabilities
Total vocabulary and conceptual vocabulary are the two measures of bilingual children's combinedvocabulary that have been proposed as methods for fully capturing bilingual children's vocabularyknowledge
Total Vocabulary: The sum of the words a child knows across two languages
Conceptual Vocabulary: Gives the child credit for knowing concepts rather than words, and concepts that are represented in both languages are counted only once
Some researchers suggest that totalvocabulary may result in an overestimation of the bilingual child's lexical knowledge
Conceptual vocabulary is premised on the idea that word learning is CONCEPT learning so the child shouldn't get double credit knowing 2 forms of 1 concept. HOWEVER - recent literature argues one must acquire semantic, phonological, and lexicalrepresentations for a word to be considered LEARNED. these three are separated in different languages and therefore are considered twoseparatelearnedwords
Conceptual vocabulary requires identification of translation equivalents in a young child's vocabulary and there are translationequivalencies across two languages. Sometimes there are not direct translations
Separate Underlying Proficiency (SUP): languages are viewed as entirelyseparate, thus, skills learned in one language will not transfer to the second language
Common Underlying Proficiency (CUP): languages are viewed interdependent, thus, skills in one language influence skills in the other language
Dialect: Regional or social varieties of language that differ in terms of pronunciation, vocabulary, and grammar
Dialects develop over a prolonged period when people are separated by geographical or social barriers
Accent: Varieties of language that differ solely on pronunciation
Dialects can have accents
There is no single dialect that corresponds to a standard English
People saying soda, pop, coke is an example of dialect
Vowels /e/ and /i/ the same, pin and pen sound identical, use of monophthong, y'all and all y'all, is an example of SOUTHERN dialect
Merge vowel /ɑ/ and /ɔ/ sound, caught and cot sound identical, raising and tensing of short /ae/, low back vowel /o/ shift forward, Lowering /ɔ/, /ʌ/ moved further back, /I/ lowered to /e/ are characteristics of a MIDWESTERN dialect
Dropping postvocalic r sounds (cah for car), you all, you guys, youse, yuns, tonic, are all examples of a NORTHERN dialect
Phonologically, many dialects of the WEST have a single vowel for the words caught and cot, fronted back vowels (totally sounds like twetally)
Speech banana shows the pitch and dB level of speech sounds
If children can hear sounds WITHIN the speech banana using amplification, there is a BETTER chance they WILL be able to perceive and produce those sounds
Speech banana tells us how loud and what frequency speech sounds need to be heard best