Save
English Lit Poetry
In Wales
Save
Share
Learn
Content
Leaderboard
Learn
Created by
Bella Hampson
Visit profile
Cards (13)
"Fremlandischgehorenlust" (lang)
translates to a wish to swap around the country you belong to, the fact it is written in
German
shows how she is unsure of how to express her ideas due to feeling
disconnnected
to her surroudings
View source
"
Glasgow
", "
Bombay
" , "Wales" (lang)
expeclicty names different countries in which Dharker has lived in which suggests it is
semi-autobiographical
View source
"Is there a name for that thing you do when you are young?"(lang)
personal pronoun
'you' engages reader as it directly adrres then in order to create a
relationship
with them
View source
"
dying
to be
French
, dying to shrug and pout" (f+s)
repetition
highlights the desire to
belong
somewhere else
View source
"shrug", "pout"(lang)
verb shows
non-verbal
communication
View source
"
make yourself understood without saying
a
word
"(lang)
shows the need to be
able
to communicate properly
View source
"
Bella
!
Bella
!"(lang)
stereotypical Italian
phrase helps to
visualise
the scene
View source
"Is there a
name
for that thing
you
do when you are youg?"(f+s)
interrogative mood
engages readers and instills the feeling of disconnection as it makes the reader
qiestion themselves
View source
"thing", "young" (f+s)
half rhyme
shows the lack of connection; how the
poetic
voice wished to be connected with another place
View source
repetition
of intergative mood; "What is it called?"(f+s)
creates the mood of uncertainty and lack of
belonging
as the poetic voice is
constantly
questioning ideas
View source
stanzas of different lengths (f+s)
shows the lack of
belonging
View source
CONTEXT
-written
by
Imitaz Dharker
-she was born in
Pakistan
and lives in Bombay,
London
and Wales
-most of her poetry explores
cultural displacement
View source
"dying to [..] make yourself
understood without saying
a
word
?"(f+s)
emphasises
that she
wishes she was
in another place where she could be understood
View source