'The Emigree' is a mixture of English and French, hinting the events of refugees
'there once was a country' storytelling tone, telling their story to the world, almost like a fairytale
'I left it as a child' their backstory is made obvious but we are never told the name of the place, which allows any refugee to relate
'sunlight' repeating motif
'may be at war' 'may be sick with tyrants' perceiving the negative side of their country
'white' 'coloured'colour imagery of hope and grace
'tanks' 'frontiers' military vocabulary
'child's vocabulary I carried here' left as a child
'like a hollow doll' simile has connotations of childhood, which has been corrupted by the conflict
'I have no passport' must have been an illegal, sudden leaving
'my city' still identifies with the country, despite not living there, shows her mixed emotions with identity
'docile as paper' simile, shows the country is easily manipulated and under corruption
'they accuse me of absence' guilt of leaving the country and not defending it
'being dark in their free city' prejudice in their new city as well as old, highlighting unclear identity. 'dark' contrasts 'sunlight' as their opinion has changed with age
'my city hides behind me' caesura, defending city due to the guilt of leaving. Also trying to hide the positive perception from the negative opinions